motive

「motive」は、アリアナ・グランデが歌い、ドージャ・キャットがフィーチャリングした曲です。この曲は、相手との関係において、その真意を確かめようとする歌詞が特徴です。アリアナ・グランデは、相手に惹かれつつも、相手の本心を見極めようとする様子が歌われています。一方、ドージャ・キャットは、相手の態度に疑問を持ち、自身の価値をわかってほしいという強い意志を表現しています。全体として、愛と疑念が交錯する、複雑な感情を描いた曲となっています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Mu-Mu-Mu-Murda

ム・ム・ム・マーダー

Tell me why I get this feeling That you really wanna turn me on Tell me why I get this feeling That you really wanna make me yours, ah

なんで私、こんな気持ちになるんだろう あなたは本当に私を興奮させたいの なんで私、こんな気持ちになるんだろう あなたは本当に私をあなたのものにしたいの

'Cause I see you tryin', subliminally tryin' To see if I'm gon' be the one that's in your arms I admit it's exciting, parts of me kinda like it But before I lead you on

だって、あなた、私を見てるの、潜在的に 私があなたの腕の中にいる人になるかどうか確かめようとして 認めなくちゃ、それは興奮する、私の心の一部は好きだけど でも、私があなたを好きになる前に

Baby, tell me, what's your motive? (Motive) What's your motive? What's your motive? (Ah) So tell me, what's your motive? (Motive) What's your motive? What's your motive? (Ah)

ねえ、教えて、あなたの動機は何? (動機) あなたの動機は何? あなたの動機は何? (ああ) だから教えて、あなたの動機は何? (動機) あなたの動機は何? あなたの動機は何? (ああ)

I could call bullshit out from a mile away (Don't say) You want me if you can keep comin' back for me Might have to curve you if you just can't talk straight (Just say) Say what you mean 'cause you might get it

私は嘘を1マイル先からでも見抜ける (言わないで) あなたは、私が戻ってくるなら、私を手に入れたいの もし、あなたが正直に話せないなら、私を避けるしかないかも (ただ言え) 言いたいことははっきり言って、そうすれば手に入れるかもしれない

'Cause I see you tryin', subliminally tryin' To see if I'm gon' be the one that's in your arms I admit it's exciting, parts of me kinda like it But before I lead you on

だって、あなた、私を見てるの、潜在的に 私があなたの腕の中にいる人になるかどうか確かめようとして 認めなくちゃ、それは興奮する、私の心の一部は好きだけど でも、私があなたを好きになる前に

Tell me, what's your motive? What's your motive? What's your motive? (Ah) So tell me, what's your motive? What's your motive? What's your motive? (Ayy, yeah, yeah, ayy, ah)

教えて、あなたの動機は何? あなたの動機は何? あなたの動機は何? (ああ) だから教えて、あなたの動機は何? あなたの動機は何? あなたの動機は何? (あ、 yeah, yeah, あ、 ああ)

You treat me like gold, baby Now you wanna spoil me Did you want a trophy or you wanna sport me, baby? Want me on your neck 'cause you wanted respect 'Cause you fightin' some war, baby Well, I had to bring the fists out, had to put a wall up But don't trust phonies, baby (Yeah, yeah, yeah, yeah) You gotta tell me, what's your motive, baby? 'Cause you got your candy (Yeah) on your arm (Yeah) No need to sugarcoat a lie (Yeah) Say what you want, I needed a real bonafide G (Come on) Can you promise me you'll bring it all tonight? (Give it to me) 'Cause I need you to be wise Tell me everything that's on your mind, come on

あなたは私を金のように扱ってる、ベイビー 今、あなたは私を甘やかしたいの あなたはトロフィーが欲しいの?それとも私を手に入れたいの、ベイビー? あなたは尊敬されたいから、私をあなたの首に飾りたいの? だって、あなたは戦争を戦ってるのよ、ベイビー まあ、私は拳を出すしかなかった、壁を作らなくちゃいけなかった でも、偽物なんて信用しちゃダメよ、ベイビー (yeah, yeah, yeah, yeah) あなたは教えてくれなきゃ、あなたの動機は何?ベイビー? だって、あなたはあなたのキャンディー (yeah) を腕に抱えてる (yeah) 嘘を甘くする必要はない (yeah) 欲しいものは言って、私は本物の誠実な男が必要だったのよ (さあ) あなたは今夜はすべてを私に捧げると約束してくれる? (私にちょうだい) だって、あなたには賢くいてほしい あなたの心にあることをすべて教えて、さあ

Baby, tell me what's your motive? (Tell me, baby) What's your motive? (What's your motive?) What's your motive? (What's your motive?, ah) So tell me, what's your motive? (Better tell me, baby) What's your motive? (What's your motive?; Better tell me, baby) What's your motive? (Yeah, ayy, ah)

ねえ、あなたの動機は何? (教えて、ベイビー) あなたの動機は何? (あなたの動機は何?) あなたの動機は何? (あなたの動機は何? ああ) だから教えて、あなたの動機は何? (私に教えて、ベイビー) あなたの動機は何? (あなたの動機は何?;私に教えて、ベイビー) あなたの動機は何? (yeah, あ、 ああ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ariana Grande の曲

#R&B

#ポップ

#アメリカ

#ミニマリズム