The Way It Is*

この曲は、片思い中の女性の複雑な心境を描いています。相手は愛していると言いながら、行動が伴わず、彼女は希望と不安の間で揺れ動いています。相手は彼女に強く、前向きに進んでほしいと願っているようですが、彼女は彼の本心を見抜いており、彼にとって自分はすべてではないと感じています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Boy is it really love? Won’t you tell me now? Cause every time I’m there You don’t want me around You really think that I would have a happy ending? But they don’t feel about what's only in pretending

本当に愛してるの? 今、教えてよ 私がそばにいるのに あなたは私を遠ざけようとする 本当に私は幸せな結末を迎えると思ってるの? でも、それは偽りの感情でしかないのよ

So you've been telling me to stay strong through the fight (fight) See, in your arms, I don't believe we're switchin' lanes (switchin' lanes) My mind is telling me to stop and you said "Go!" (said "Go!") Cause I should know better (know better) And when you're headin' back, you think I'm being [?] ([?]) Baby, no way! (no way) 'Cause I'm not all you want (want) I barely get your time (time) Not her (not her)

あなたは私に、戦いを強いられる中、強くいるように言ってきた(戦いを強いられる中) でも、あなたの腕の中で、私たちが道を変えるとは思えない(道を変えるとは思えない) 私の心は止めるように言うけど、あなたは「行け!」と言った(「行け!」と言った) だって、私はもっとよく知ってるはずなのに(もっとよく知ってるはずなのに) そしてあなたが戻ってくるとき、あなたは私が [?] だと思っている([?]) そんなことないわ!(そんなことないわ) だって、私はあなたにとってすべてじゃないのよ(すべてじゃないのよ) 私はほとんどあなたの時間をもらえない(時間をもらえない) 彼女は違う(彼女は違う)

Boy is it really love? Won’t you tell me now? Cause every time I’m there You don’t want me around You made me think that I would have a happy ending? But they don’t feel about was only in pretending?

本当に愛してるの? 今、教えてよ 私がそばにいるのに あなたは私を遠ざけようとする あなたは私が幸せな結末を迎えると思わせた? でも、それは偽りの感情でしかなかったのよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ariana Grande の曲

#R&B

#ポップ