Get me right, all it takes is silent night I want my eyes to see these lights Hold, hold, hold on, hold, hold on But when it comes, it goes I am on my knees, oh, forgive me Get me right, look at these people flying kites They seem to live forgotten nights Hold, hold, hold on, hold, hold on But when it comes, it goes I am on my knees, oh, forgive me
正しい方向へ導いて、必要なのは静かな夜だけ 僕は自分の目でこれらの光を見たいんだ 持ちこたえろ、持ちこたえろ、持ちこたえろ でもそれは来たら去っていく 僕はひざまずいて、ああ、許してくれ 正しい方向へ導いて、この人たちを見てごらん、凧揚げをしている 彼らは忘れられた夜を生きているように見える 持ちこたえろ、持ちこたえろ、持ちこたえろ でもそれは来たら去っていく 僕はひざまずいて、ああ、許してくれ
Drive, I got my head on aright I got my people strapped tight I got my head on aright, oh, I I got my head on aright I got my people strapped tight I got my head on aright, oh, I
さあ行こう、僕は正しい道を歩んでいる 大切な人たちはしっかりとそばにいる 僕は正しい道を歩んでいる、ああ、僕は 僕は正しい道を歩んでいる 大切な人たちはしっかりとそばにいる 僕は正しい道を歩んでいる、ああ、僕は
Oh, get me right, all it takes is starry nights I want my eyes to see these lights Hold, hold, hold on, hold, hold on But when it comes, it goes I am on my knees, oh, forgive me Get me right, look at these seagulls in the air They seem to yell just like we care Hold, hold, hold on, hold, hold on But when it comes, it goes I am on my knees, oh, forgive me
ああ、正しい方向へ導いて、必要なのは星空の夜だけ 僕は自分の目でこれらの光を見たいんだ 持ちこたえろ、持ちこたえろ、持ちこたえろ でもそれは来たら去っていく 僕はひざまずいて、ああ、許してくれ 正しい方向へ導いて、このカモメたちを見てごらん、空を飛んでいる 彼らは私たちが気にかけているように叫んでいるようだ 持ちこたえろ、持ちこたえろ、持ちこたえろ でもそれは来たら去っていく 僕はひざまずいて、ああ、許してくれ
Drive, I got my head on aright I got my people strapped tight I got my head on aright, oh, I I got my head on aright I got my people strapped tight I got my head on aright, oh, I
さあ行こう、僕は正しい道を歩んでいる 大切な人たちはしっかりとそばにいる 僕は正しい道を歩んでいる、ああ、僕は 僕は正しい道を歩んでいる 大切な人たちはしっかりとそばにいる 僕は正しい道を歩んでいる、ああ、僕は
Drive, I got my head on aright I got my people strapped tight I got my head on aright, oh, I I got my head on aright I got my people strapped tight I got my head on aright, oh, I
さあ行こう、僕は正しい道を歩んでいる 大切な人たちはしっかりとそばにいる 僕は正しい道を歩んでいる、ああ、僕は 僕は正しい道を歩んでいる 大切な人たちはしっかりとそばにいる 僕は正しい道を歩んでいる、ああ、僕は