Honey, when I'm above the trees I see this for what it is But now I'm right down in it, all the years I've given Is just shit we're dividin' up Showed you all of my hiding spots I was dancing when the music stopped And in the disbelief, I can't face reinvention I haven't met the new me yet
ハニー、木々の上から見れば すべてをありのままに見れるのに 今はここにいる、私が費やしてきた年月はすべて ただ私たちが分け合うだけのゴミ 私の隠していた場所をすべて見せたわ 音楽が止まったとき、私は踊っていた そして不信感の中で、私は再生に立ち向かえない まだ新しい自分に出会えていない
There'll be happiness after you But there was happiness because of you Both of these things can be true There is happiness
あなたと別れた後、幸せが訪れるでしょう でも、あなたと一緒だったからこそ、幸せがあった この二つは同時に真実なのです 幸せは存在する
Past the blood and bruise Past the curses and cries Beyond the terror in the nightfall Haunted by the look in my eyes That would've loved you for a lifetime Leave it all behind And there is happiness
血と傷跡を超えて 呪いと言葉を超えて 夜間の恐怖を超えて 私の目の奥の表情に悩まされて それはあなたを一生愛していたでしょう すべてを過去に置いて 幸せは存在する
Tell me, when did your winning smile Begin to look like a smirk? When did all our lessons start to look like weapons Pointed at my deepest hurt? I hope she'll be a beautiful fool Who takes my spot next to you No, I didn't mean that Sorry, I can't see facts through all of my fury You haven't met the new me yet
教えて、いつあなたの勝ち誇った笑顔は 冷笑に見え始めたの? いつ私たちの教訓はすべて武器に見え始めたの? 私の最も深い傷に突きつけられて? 彼女が美しい愚か者であることを願うわ 私の隣をあなたと一緒に取る 違う、そんなつもりじゃなかったのよ ごめんなさい、怒りの中で事実が見えないの あなたはまだ新しい私に出会っていないのよ
There'll be happiness after me But there was happiness because of me Both of these things, I believe There is happiness
私と別れた後、幸せが訪れるでしょう でも、私と一緒だったからこそ、幸せがあった この二つは、私は信じている 幸せは存在する
In our history, across our great divide There is a glorious sunrise Dappled with the flickers of light From the dress I wore at midnight, leave it all behind And there is happiness
私たちの過去、私たちを分かつ大きな隔たりを越えて 輝かしい日の出がある 夜中に着ていたドレスからの光がちらついている すべてを過去に置いて 幸せは存在する
I can't make it go away by making you a villain I guess it's the price I paid for seven years in Heaven And I pulled your body into mine Every goddamn night, now I get fake niceties No one teaches you what to do When a good man hurts you And you know you hurt him too
あなたを悪者にして、それを消すことはできないわ 7年間天国にいたための代償だったのでしょう そしてあなたの体を私の体の中に引き寄せたわ 毎晩、今は偽の優しさを受けている 良い人があなたを傷つけた時、何をすべきか誰も教えてくれない そして、あなたが彼を傷つけたことも知っている
Honey, when I'm above the trees I see it for what it is But now my eyes leak acid rain on the pillow where you used to lay your head After giving you the best I had Tell me what to give after that All you want from me now is the green light of forgiveness You haven't met the new me yet And I think she'll give you that
ハニー、木々の上から見れば すべてをありのままに見れるのに 今は私の目は、あなたがいつも頭を乗せていた枕に酸性雨が降っている あなたに最高のものを与えた後 その後何をあげたらいいのか教えて 今、あなたから欲しいのは、許しの青信号だけ あなたはまだ新しい私に出会っていないのよ そして、彼女はきっとそれを与えると思うわ
There'll be happiness after you But there was happiness because of you too Both of these things can be true There is happiness
あなたと別れた後、幸せが訪れるでしょう でも、あなたと一緒だったからこそ、幸せがあった この二つは同時に真実なのです 幸せは存在する
In our history, across our great divide There is a glorious sunrise Dappled with the flickers of light From the dress I wore at midnight, leave it all behind Oh, leave it all behind Leave it all behind And there is happiness
私たちの過去、私たちを分かつ大きな隔たりを越えて 輝かしい日の出がある 夜中に着ていたドレスからの光がちらついている すべてを過去に置いて ああ、すべてを過去に置いて すべてを過去に置いて 幸せは存在する