Woah Oh And so we pray Ooh
ウォー オー そして私たちは祈る ウー
I pray that I don't give up, pray that I do my best Pray that I can lift up, pray my brother is blessed Praying for enough, pray Virgilio wins Pray I judge nobody and forgive me my sins I pray we make it, pray my friend will pull through Pray as I take it unto others, I do Praying on your love, we pray with every breath Though I'm in the valley of the shadow of death
私は自分が諦めないように祈る、最善を尽くすように祈る 自分が立ち上がれるように祈る、兄が祝福されるように祈る 十分なものを祈る、ヴィルジリオが勝つように祈る 誰も判断しないように祈る、そして罪を許してくれと祈る 私たちが成功することを祈る、友人が乗り越えることを祈る 他の人々に与えるとき、私はそうする あなたの愛を祈る、私たちは息をするたびに祈る たとえ死の影の谷にいるとしても
And so we pray For someone to come and show me the way And so we pray For some shelter and some records to play And so we pray We'll be singing "Baraye" Pray that we make it to the end of the day And so we pray I know somewhere that Heaven is waitin' And so we pray I know somewhere there's something amazin' And so we pray I know somewhere we'll feel no pain Until we make it to the end of the day
そして私たちは祈る 誰かが来て、道を教えてくれるように そして私たちは祈る 避難所と再生するためのレコードがあるように そして私たちは祈る 私たちは「バラエ」を歌うでしょう 一日を終えることができるように祈る そして私たちは祈る どこかで天国が待っていることを知っている そして私たちは祈る どこかで素晴らしいものがあることを知っている そして私たちは祈る どこかで痛みを感じなくなることを知っている 一日を終えるまで
I pray that love will shelter us from our fears Oh, I pray you trust to let me wipe off your tears Confront all the pain that we felt inside With all the cards we been dealt in life Pray I speak my truth and keep my sisters alive So for the ones who parted seas (Ah, yeah) For the ones who's followin' dreams (Ah, yeah) For the ones who knocked down doors (Ah, yeah) And allowed us to pass down keys (Ah, yeah) Pray that we speak with a tongue that is honest And that we understand how to be modest Pray when she looks at herself in the mirror She sees a queen, she sees a goddess
私は愛が私たちを恐れから守ってくれることを祈る ああ、私はあなたが信頼して、私があなたの涙を拭き取らせてくれるように祈る 私たちが内側に抱えてきたすべての苦しみに対峙する 人生で与えられたすべてのカードとともに 私は自分の真実を語り、姉妹たちを生かすように祈る 海を分けた人々のために(ああ、ええ) 夢を追っている人々のために(ああ、ええ) 扉を打ち破った人々のために(ああ、ええ) そして私たちに鍵を譲り渡してくれた人々のために(ああ、ええ) 私たちは正直な言葉で話すように祈る そして私たちはどのように謙虚になるか理解するように祈る 彼女が鏡の中の自分を見る時 彼女は女王を見る、彼女は女神を見る
And so we pray For someone to come and show me the way And so we pray For some shelter and some records to play And so we pray We'll be singin' "Baraye" Pray that we make it to the end of the day And so we pray I know somewhere that Heaven is waitin' And so we pray I know somewhere there's something amazin' And so we pray I know somewhere we'll feel no pain Until we make it to the end of the day
そして私たちは祈る 誰かが来て、道を教えてくれるように そして私たちは祈る 避難所と再生するためのレコードがあるように そして私たちは祈る 私たちは「バラエ」を歌うでしょう 一日を終えることができるように祈る そして私たちは祈る どこかで天国が待っていることを知っている そして私たちは祈る どこかで素晴らしいものがあることを知っている そして私たちは祈る どこかで痛みを感じなくなることを知っている 一日を終えるまで
On my knees, I pray, as I sleep and wake 'Cause inside my head is a frightening place Keep a smiling face, only by His grace 'Cause love's more than I can take, hey
ひざまずいて、祈る、眠るときも起きるときも なぜなら私の頭の中は恐ろしい場所だから 笑顔を保つ、神の恵みによってのみ なぜなら愛は私が受け止められる以上のものだから、ヘイ
And so we pray For someone to come and show me the way And so we pray For some shelter and some records to play And so we pray We'll be singin' "Baraye" Till nobody's in need and everybody can say (Oh)
そして私たちは祈る 誰かが来て、道を教えてくれるように そして私たちは祈る 避難所と再生するためのレコードがあるように そして私たちは祈る 私たちは「バラエ」を歌うでしょう 誰もが困窮しておらず、誰もが言えるまで(オー)
La-la-la, la-la, la-la (La-la) La-la-la, la-la, la-la (La-la-la, la) La-la-la, la-la, la-la (Sing it to me) La-la-la, la-la, we pray, we pray La-la-la, la-la, la-la (I know somewhere that Heaven is waitin', is waitin') La-la-la, la-la, la-la (I know somewhere there's something amazin', something amazin') La-la-la, la-la, la-la (Until we feel no pain) La-la-la, la-la, we pray, we pray
ラララ、ラララ、ラララ(ララ) ラララ、ラララ、ラララ(ラララ、ラ) ラララ、ラララ、ラララ(私に歌って) ラララ、ラララ、祈る、祈る ラララ、ラララ、ラララ(どこかで天国が待っている、待っている) ラララ、ラララ、ラララ(どこかで素晴らしいものがある、素晴らしいものがある) ラララ、ラララ、ラララ(私たちが痛みを感じなくなるまで) ラララ、ラララ、祈る、祈る
La-la-la, la-la, la-la La-la-la, la-la, la-la La-la-la, la-la, la-la La-la-la, la-la, we pray, we pray, we pray
ラララ、ラララ、ラララ ラララ、ラララ、ラララ ラララ、ラララ、ラララ ラララ、ラララ、祈る、祈る、祈る