Don’t Stop the Music

「Don't Stop the Music」は、Treblemakers の歌うアップテンポな曲で、クラブで出会った相手との魅力的な夜を描いています。彼らの音楽に身を任せ、共に踊り明かしたいという想いが、力強くも官能的な歌詞で表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Please don't stop the Please don't stop the, please don't stop the music (Music, music, music) Please don't stop the music (Music, music, music) Please don't stop the music (Music, music, music) Please don't stop the music (Music, music, music)

お願いだから音楽を止めないで お願いだから音楽を止めないで、お願いだから音楽を止めないで (音楽、音楽、音楽) お願いだから音楽を止めないで (音楽、音楽、音楽) お願いだから音楽を止めないで (音楽、音楽、音楽) お願いだから音楽を止めないで (音楽、音楽、音楽)

It's getting late I'm making my way over to my favorite place I gotta get my body moving, shake the stress away I wasn't looking for nobody when you looked my way Possible candidate, yeah Who knew (Who knew) That you'd be up in here lookin' like you do (Like you do) You're making staying over here impossible (Oh, oh, oh) Baby I must say, your aura is incredible (Oh, oh, oh) If you don't have to go, don't

もう遅い時間だけど 大好きな場所に来てるんだ 体を動かして、ストレスを吹き飛ばさないと 君がこっちを見てくるまで、誰かを捜してたわけじゃなかった 可能性のある候補者だよね、そう 誰が予想できただろう (誰が予想できただろう) 君がこんな風に見えてるとは (こんな風に見えてるとは) ここに留まるのが不可能になるくらい魅力的なんだ (ああ、ああ、ああ) 君の魅力は言葉にできないよ (ああ、ああ、ああ) もし行かなくても大丈夫なら、行かないで

Do you know what you've started? I just came here to party But now we're rocking on the dancefloor, acting naughty Your hands around my waist (Waist) Just let the music play (Play) We're hand in hand Chest to chest and now we're face to face

一体何が始まったんだろう? パーティーしに来ただけだったのに 気づけばダンスフロアでワイルドに盛り上がってる 君の腕が僕の腰に (腰に) 音楽を鳴らし続けよう (鳴らし続けよう) 手をつないで 胸と胸を合わせ、そして顔を近づけて

I wanna take you away Let's escape into the music, DJ let it play I just can't refuse it (Ah, ah, ah, ah) Like the way you do this (Ah-ah, ah, ah) Keep on rockin to it Please don't stop the, please don't the, please don't stop the music I wanna take you away Let's escape into the music, DJ let it play I just can't refuse it (Ah, ah, ah, ah) Like the way you do this (Ah, ah, ah, ah) Keep on rockin to it Please don't stop the, please don't stop the, please don't stop the music

君を連れて行きたいんだ 音楽の世界に逃げ出そう、DJ、音楽を流して 断れないよ (ああ、ああ、ああ、ああ) 君がいつもそうやってやるように (ああ、ああ、ああ、ああ) ずっと踊り続けよう お願いだから音楽を止めないで、お願いだから音楽を止めないで、お願いだから音楽を止めないで 君を連れて行きたいんだ 音楽の世界に逃げ出そう、DJ、音楽を流して 断れないよ (ああ、ああ、ああ、ああ) 君がいつもそうやってやるように (ああ、ああ、ああ、ああ) ずっと踊り続けよう お願いだから音楽を止めないで、お願いだから音楽を止めないで、お願いだから音楽を止めないで

Baby, are you ready 'cause it's getting close Don't you feel the passion ready to explode What goes on between us no one has to know This is a private show, oh

ベイビー、準備はいいかい?だってもうじき始まるんだ 爆発寸前の情熱を感じないかい? 僕たちの間で何が起こるのか、誰にも言う必要はない これはプライベートショーなんだ、ああ

Do you know what you've started? I just came here to party But now we're rockin on the dancefloor, acting naughty Your hands around my waist Just let the music play We're hand in hand Chest to chest and now we're face to face

一体何が始まったんだろう? パーティーしに来ただけだったのに 気づけばダンスフロアでワイルドに盛り上がってる 君の腕が僕の腰に 音楽を鳴らし続けよう 手をつないで 胸と胸を合わせ、そして顔を近づけて

I wanna take you away Let's escape into the music, DJ let it play I just can't refuse it (Ah, ah, ah, ah) Like the way you do this (Ah, ah, ah, ah) Keep on rockin to it Please don't stop the, please don't the, please don't stop the music I wanna take you away Let's escape into the music, DJ let it play I just can't refuse it (Ah, ah, ah, ah) Like the way you do this (Ah, ah, ah, ah) Keep on rockin to it Please don't stop the, please don't stop the, please don't stop the music The music, no, hoo, hoo Please don't stop the music

君を連れて行きたいんだ 音楽の世界に逃げ出そう、DJ、音楽を流して 断れないよ (ああ、ああ、ああ、ああ) 君がいつもそうやってやるように (ああ、ああ、ああ、ああ) ずっと踊り続けよう お願いだから音楽を止めないで、お願いだから音楽を止めないで、お願いだから音楽を止めないで 君を連れて行きたいんだ 音楽の世界に逃げ出そう、DJ、音楽を流して 断れないよ (ああ、ああ、ああ、ああ) 君がいつもそうやってやるように (ああ、ああ、ああ、ああ) ずっと踊り続けよう お願いだから音楽を止めないで、お願いだから音楽を止めないで、お願いだから音楽を止めないで 音楽を、いや、フー、フー お願いだから音楽を止めないで

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#ロック

#カバー