Really? J'comprends pas Hmm, en fait, je sais pas pourquoi ça me fait comme ça Chaque fois Je mérite mieux que toi, tu sais ? Mais peu importe c'que tu fais, je te veux Et je ne comprends pas, vraiment pas Pourquoi je fais ça ? Pourquoi tu fais ça ? Franchement, j'sais pas, j'sais plus Ça doit arrêter Arrêter tout ça
本当に? 理解できない うーん、実際には、なぜそれが私をそんな風にさせるのかわからない 毎回 私はあなたより良いものを値する、わかるでしょう? でもあなたが何をするかどうかに関係なく、私はあなたを欲しい そして私は理解できない、本当に理解できない なぜ私がこれをしているのか?なぜあなたはこれをしているのか? 正直言って、わからない、もうわからない これはやめなければならない これらすべてをやめなければならない
I'm feeling numb off of all of these Xans, yeah I know it’s dumb that I fucked up your plans I wish I was more of a man I wish I was more of a man I know you don't understand I neglected you again
私はこれらのすべての Xanax で麻痺している、そう 私はあなたの計画をめちゃくちゃにしたのが愚かだったことを知っている 私はもっと男らしい人間だったらよかったのに 私はもっと男らしい人間だったらよかったのに あなたは理解していないでしょう 私は再びあなたを無視した
She said, "Don't forget you owe me one" Ninety-nine cent dreams, maybe you could show me some She told me she loved me, but I do not deserve your love I put me above you and honestly I think I fucked it up I don't know why
彼女は言った、「あなたは私に借りを負っているのを忘れないで」 99セントの夢、あなたは私にいくつか見せてくれるかもしれない 彼女は私に彼女が私を愛していると語ったが、私はあなたの愛に値しない 私はあなたの上に自分を置いたし、正直に言って、私はそれを台無しにしたと思う なぜかわからない
I'm 'bout to ruin the Ozone I know you're sitting alone I made mistakes with these white lines And I'm clouded by all of this smoke I don't think I'll ever get sober, no I don't think I'll ever get sober
私はオゾン層を破壊しようとしている あなたは一人で座っていることを知っている 私はこれらの白い粉末で間違いを犯した そして私はこのすべての煙に覆われている 私はもう二度とシラフになれないと思う、そう 私はもう二度とシラフになれないと思う
I’m blown out my mind again If you need some company, call your friends You told me I'm sick in the head, yeah The sickness began with the meds I might just jump off the ledge or drown in alcohol again
私は再び心を吹き飛ばされている あなたが誰かと一緒にいたいなら、友人に電話して あなたは私が頭がおかしいと言った、そう 病気は薬から始まった 私は崖から飛び降りるか、再びアルコールに溺れるかもしれない
She said, "Don't forget you owe me one" I need some reasons to live, maybe you could show me some She told me she loved me but I do not deserve your love The same person that I need is the one I'm running from I don't know why
彼女は言った、「あなたは私に借りを負っているのを忘れないで」 私は生きるための理由がいくつか必要だ、あなたは私にいくつか見せてくれるかもしれない 彼女は私に彼女が私を愛していると語ったが、私はあなたの愛に値しない 私が必要としている同じ人が、私が逃げている人だ なぜかわからない
I'm 'bout to ruin the Ozone I know you're sitting alone I made mistakes with these white lines And I'm clouded by all of this smoke I don't think I'll ever get sober
私はオゾン層を破壊しようとしている あなたは一人で座っていることを知っている 私はこれらの白い粉末で間違いを犯した そして私はこのすべての煙に覆われている 私はもう二度とシラフになれないと思う
I'm feeling numb off of all of these Xans I know it’s dumb that I fucked up your plans I wish I was more of a man I wish I was more of a man I know you don't understand I neglected you again
私はこれらのすべての Xanax で麻痺している 私はあなたの計画をめちゃくちゃにしたのが愚かだったことを知っている 私はもっと男らしい人間だったらよかったのに 私はもっと男らしい人間だったらよかったのに あなたは理解していないでしょう 私は再びあなたを無視した