You are listening to Chase Atlantic, yeah
あなたはチェイス・アトランティックを聞いています。
I ain't got no friends in this Please just stay away, I feel aggressive I know I asked politely but I'm anxious And I don't need you preaching 'bout whatever I might lose my shit and leave forever
この中に友達はいないんだ お願いだから離れてくれ、攻撃的になってしまう 丁寧にお願いしたけど、不安なんだ 君に俺の事について説教される必要はない もしかしたら俺はキレて、永遠に去ってしまうかもしれない
I ain't got no friends on the guest list, nah I ain't got no friends on my mattress, nah I ain't got no friends, oh, you an actress? Act this Walk the fuck away and don't look back, bitch
ゲストリストに友達はいないんだ 俺のマットレスに友達はいないんだ 友達はいないんだ、君は女優か? 演技しろ さっさと立ち去って振り返るな、ビッチ
No friends, no friends, no friends No friends, no friends, no friends Please don't be so upset No friends, no friends, no friends
友達はいない、友達はいない、友達はいない 友達はいない、友達はいない、友達はいない そんなに悲しまないでくれ 友達はいない、友達はいない、友達はいない
No, no friends Can't trust nobody, no, no (Nah, nah) I win (Skrrt) I can't pretend, watch me jump out this photo Shawty in love with the coco (Coco) These internet niggas free promo (Promo) Got hoes in New York like LOSO Can't trust these niggas, they so-so Why you all in my face for a photo? (For a photo?) When I know you been hating on the low-low (On the low-low) These niggas too lame, they bozos (What?) $100K for a show, that's more dough
友達はいない 誰にも信じられない、いない、いない 勝つんだ 偽ることはできない、この写真から飛び出してみろ 彼女はココに夢中だ インターネットの奴らはただ宣伝だ ニューヨークに女はたくさんいる あいつらは信用できない、中途半端だ なんで俺の写真を撮ろうとしてるんだ? だって、お前は前から裏で俺のこと嫌いだっただろ? あいつら情けない、バカだ ショーで10万ドル、大金だ
I ain't got no friends on the guest list, nah I ain't got no friends on my mattress, nah I ain't got no friends, oh, you an actress? Act this Walk the fuck away and don't look back, bitch
ゲストリストに友達はいないんだ 俺のマットレスに友達はいないんだ 友達はいないんだ、君は女優か? 演技しろ さっさと立ち去って振り返るな、ビッチ
No friends, no friends, no friends No friends, no friends, no friends Please don't be so upset No friends, no friends, no friends
友達はいない、友達はいない、友達はいない 友達はいない、友達はいない、友達はいない そんなに悲しまないでくれ 友達はいない、友達はいない、友達はいない
Ayy, I just went back home, so many did me wrong (no friends) Smiling in my face, tryna sing my song (no friends) Play me like a fool, saying that we cool (no friends, no friends) Had to leave them fakes, got rid of the snakes Ayy, yes, the boy got jealous of the man (damn, damn!) Super chef, had to teach me once again (yeah!) Money back feelin' romantic (uh) Chase across the Atlantic (yeah) Work to bad that's why I whip it (whip) I'm out here lookin' terrific (uh) I can take your broad, whole team is some frauds (yeah) I'll keep doing me, y'all keep doing y'all (all, all) Do not hit my line, do not think to call (nah, nah) I ain't got no time cause I ain't got no friends (woo!)
俺が家に帰ると、みんな俺を裏切った 笑顔で俺の顔を見て、俺の歌を歌おうとした 俺をバカみたいに扱って、仲良くやってるって言った 偽物たちを去らなきゃいけなかった、蛇を捨てなければいけなかった そう、男になった俺を妬んでるんだ 料理上手だから、また教えてくれ 金持ちでロマンチックな気分 大西洋を渡って追いかける 働くのが嫌だから、鞭打つ 俺は最高に見える 君の女を連れて行く、チーム全員が詐欺師だ 俺は俺を貫く、お前らはお前らを貫け 俺に電話してくるな、連絡してくるな 友達がいないから時間がないんだ
I ain't got no friends, fuck a guest list, yeah I ain't got no friends on my mattress, no way I ain't got no friends, oh, you an actress? Act this Walk the fuck away and don't look back, bitch
友達はいない、ゲストリストなんてクソくらえ 俺のマットレスに友達はいない、あり得ない 友達はいないんだ、君は女優か? 演技しろ さっさと立ち去って振り返るな、ビッチ
No friends, no friends, no friends No friends, no friends, no friends Please don't be so upset No friends, no friends, no friends
友達はいない、友達はいない、友達はいない 友達はいない、友達はいない、友達はいない そんなに悲しまないでくれ 友達はいない、友達はいない、友達はいない
No friends No friends (Please don't be so upset) No friends, no friends (No friends, no friends, no friends)
友達はいない 友達はいない (そんなに悲しまないでくれ) 友達はいない、友達はいない (友達はいない、友達はいない、友達はいない)