hotline bling

この曲は、過去の恋人からの深夜の電話に焦点を当て、彼女が新しい生活を楽しんでいる様子が描かれています。語り手は、彼女が自分を必要としているときはいつでも、その電話が鳴ることを知っており、寂しさを感じています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You used to call me on my cell phone Late night when you need my love Call me on my cell phone Late night when you need my love I know when that hotline bling That could only mean one thing I know when that hotline bling That could only mean one thing

あなたは以前、私の携帯電話に電話をかけていました 深夜、あなたは私の愛を必要としていました 私の携帯電話に電話をかけてください 深夜、あなたは私の愛を必要としています そのホットラインが鳴るときは それはただ一通りのことしか意味しません そのホットラインが鳴るときは それはただ一通りのことしか意味しません

'Cause ever since I left the city, you Got a reputation for yourself now Everybody knows and I feel left out Girl, you got me down, you got me stressed out 'Cause ever since I left the city, you Started wearing less and goin' out more Glasses of champagne out on the dance floor Hangin' with some girls I've never seen before 'Cause ever since I left the city

だって、私がこの街を去ってから、あなたは 自分の評判を手に入れましたね みんな知っていて、私は置いてけぼりにされた気分 ねえ、あなたは私を落ち込ませている、あなたは私をストレスにさらしている だって、私がこの街を去ってから、あなたは 服を着る量を減らし、外へ出かけるようになった シャンパンのグラスを持って、ダンスフロアで これまで見たことのない女の子たちと付き合っている だって、私がこの街を去ってから

(Late night when you need my love) (Call me on my cell phone) (I know when that hotline bling) (That can only mean one thing) (I know when that hotline bling) (That can only mean one thing)

(深夜、あなたは私の愛を必要としています) (私の携帯電話に電話をかけてください) (そのホットラインが鳴るときは) (それはただ一通りのことしか意味しません) (そのホットラインが鳴るときは) (それはただ一通りのことしか意味しません)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Billie Eilish の曲

#ポップ

#アメリカ

#フォーク

#カバー