Amazing

この曲は、ジョージ・マイケルが失恋のどん底から抜け出し、新しい愛に巡り合う喜びを歌ったものです。失恋の痛みと、新しい愛によって人生が変わった喜びが対照的に描かれており、愛の力強さを力強く表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I was mixed up when you came to me Too broke to fix Said, "Daddy get you gone, I'm missin' my baby" Still missin' my baby

私はあなたに出会ったとき、めちゃくちゃになっていました あまりにも壊れていて、直せませんでした 「パパ、行っちまうよ、僕は赤ちゃんのことを忘れられないんだ」 それでもまだ赤ちゃんのことを忘れられない

I was stitched up by the hands of fate Said, "How you gonna make it on your own If luck is a lady?" Maybe luck is a lady

私は運命の手によって縫い合わせられました 「どうすれば一人ですべてをやり遂げられるんだ もし幸運が女だったら?」 もしかしたら幸運は女なのかもしれない

I was goin' down for the third time My heart was broken, I was not open to your suggestions I had so many questions That you just kissed away

私は3度目に沈もうとしていました 私の心は壊れていて、あなたの提案には耳を傾けませんでした 私はたくさんの疑問を持っていました あなたはそれらをただキスで消してくれた

Tell me, I guess that cupid was in disguise The day you walked in and changed my life I think it's amazing The way that love can set you free So now I walk in the midday sun I never thought that my saviour would come I think it's amazing I think it's amazing I think you're amazing

教えて、キューピッドは変装していたんだと思う あなたが現れて、私の人生を変えた日 私はそれが素晴らしいと思う 愛があなたを自由にできる方法 だから今は真昼の太陽の下を歩く 私は私の救世主が来るとは思っていませんでした 私はそれが素晴らしいと思う 私はそれが素晴らしいと思う 私はあなたが素晴らしいと思う

You tried to save me from myself Said, "Darlin', kiss as many as you want My love's still available And I know you're insatiable"

あなたは私を私自身から救おうとした 「ダーリン、好きなだけキスして 私の愛はまだ手に入るよ そして、あなたは飽くなきものだと知っている」

We're like victims of the same disease Look at your big bad daddy and your mom And your mom was always acting crazy

私たちは同じ病気の犠牲者みたい あなたの怖いパパとママを見てごらん そして、あなたのママはいつも気が狂っていた

I was goin' down for the third time My heart was broken, I thought that lovin' you was out of the question (Loving you was out of the question) Then I saw my reflection (Reflection) Sayin', "Please, don't let this go"

私は3度目に沈もうとしていました 私の心は壊れていて、あなたを愛することはありえないと思っていました (あなたを愛することはありえないと思っていました) それから私は自分の姿を映し見て(映し見て) 「お願い、これはやめないで」と言いました

Tell me, I guess that cupid was in disguise The day you walked in and changed my life I think it's amazing The way that love can set you free So now I walk in the midday sun I never thought that my saviour would come I think it's amazing I think you're amazing

教えて、キューピッドは変装していたんだと思う あなたが現れて、私の人生を変えた日 私はそれが素晴らしいと思う 愛があなたを自由にできる方法 だから今は真昼の太陽の下を歩く 私は私の救世主が来るとは思っていませんでした 私はそれが素晴らしいと思う 私はあなたが素晴らしいと思う

(Celebrate the love of the one you're with) Celebrate this life with you baby (Celebrate the love of the one you're with) I think you should celebrate, yeah (Celebrate the love of the one you're with) Don't put your love in chains, baby (Celebrate the love of the one you're with) Now I walk in the midday sun (Celebrate the love of the one you're with) I never thought I would see love (Celebrate the love of the one you're with) I think it's amazing (Celebrate the love of the one you're with) I think you're amazing (Celebrate the love of the one you're with) I said celebrate the love of the one you're with (Celebrate the love of the one you're with) (Celebrate the love of the one you're with) (Celebrate the love of the one you're with) (Celebrate the love of the one you're with) (Celebrate the love of the one you're with)

(あなたと一緒にいる人の愛を祝おう) あなたと一緒にこの人生を祝いましょう、ベイビー (あなたと一緒にいる人の愛を祝おう) あなたは祝うべきだと思います、ええ (あなたと一緒にいる人の愛を祝おう) あなたの愛を鎖で縛らないで、ベイビー (あなたと一緒にいる人の愛を祝おう) 今は真昼の太陽の下を歩く (あなたと一緒にいる人の愛を祝おう) 私は愛が見られるとは思っていませんでした (あなたと一緒にいる人の愛を祝おう) 私はそれが素晴らしいと思う (あなたと一緒にいる人の愛を祝おう) 私はあなたが素晴らしいと思う (あなたと一緒にいる人の愛を祝おう) 私はあなたと一緒にいる人の愛を祝うと言いました (あなたと一緒にいる人の愛を祝おう) (あなたと一緒にいる人の愛を祝おう) (あなたと一緒にいる人の愛を祝おう) (あなたと一緒にいる人の愛を祝おう) (あなたと一緒にいる人の愛を祝おう)

Celebrate! (Celebrate the love of the one you're with) Celebrate! (Celebrate the love of the one you're with) As this life gets colder (Celebrate the love of the one you're with) And the devil inside (Celebrate the love of the one you're with) Tells you to give up, baby (Celebrate the love of the one you're with) Now I walk in the midday sun (Celebrate the love of the one you're with)

祝おう! (あなたと一緒にいる人の愛を祝おう) 祝おう! (あなたと一緒にいる人の愛を祝おう) この人生が寒くなるにつれて (あなたと一緒にいる人の愛を祝おう) そして、中の悪魔が (あなたと一緒にいる人の愛を祝おう) あきらめるようにあなたに言います、ベイビー (あなたと一緒にいる人の愛を祝おう) 今は真昼の太陽の下を歩く (あなたと一緒にいる人の愛を祝おう)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

George Michael の曲

#ポップ

#イギリス

#シンガーソングライター