Well, I didn't tell anyone, but a bird flew by Saw what I'd done, he set up a nest outside And he sang about what I'd become He sang so loud, sang so clear I was afraid all the neighbours would hear So I invited him in, just to reason with him I promised I wouldn't do it again But he sang louder and louder inside the house And no I couldn't get him out So I trapped him under a cardboard box Stood on it to make him stop I picked up the bird and above the din I said "That's the last song you'll ever sing" Held him down, broke his neck Taught him a lesson he wouldn't forget But in my dreams began to creep That old familiar tweet, tweet, tweet
誰にも話してなかったけど、鳥が飛んできたの 私がやったことを見て、外に巣を作ったのよ そして、私が何者になったのか歌ったの すごく大きく、すごくクリアに歌ってた 近所の人みんなに聞こえるんじゃないかって怖かった だから、鳥を中に入れて、話し合おうとしたの もう二度とやらないって約束したのに 鳥は家の中で、ますます大きく歌い出したのよ もう、家から出すことができなくて 段ボール箱で鳥を捕まえたの 鳥が歌わなくなるように、箱の上に立ったわ 鳥を手に取って、騒音の中言ったの 「もう歌わないでね」って 鳥を押さえつけて、首を折ったの 二度と忘れさせないようなレッスンを教えたのよ でも、夢の中で、あの懐かしいさえずりが聞こえるようになったの チーチーチーチーって
I opened my mouth to scream and shout I waved my arms and flapped about But I couldn't scream and I couldn't shout Couldn't scream and I couldn't shout
私は口を開けて、叫びたいのに 腕を振り回し、羽ばたきたいのに 叫べないの、叫べないのよ 叫べないの、叫べないのよ
I opened my mouth to scream and shout I waved my arms and flapped about But I couldn't scream and I couldn't shout The song was coming from my mouth
私は口を開けて、叫びたいのに 腕を振り回し、羽ばたきたいのに 叫べないの、叫べないのよ 歌が、私の口から出ているの
From my mouth From my mouth From my mouth From my mouth From my mouth From my mouth From my mouth From my mouth From my mouth From my mouth From my mouth From my mouth From my mouth From my mouth From my mouth
私の口から 私の口から 私の口から 私の口から 私の口から 私の口から 私の口から 私の口から 私の口から 私の口から 私の口から 私の口から 私の口から 私の口から 私の口から