Uh, the Mike Jordan of rap, Mike Jackson of pop The Mike Tyson of street, Airs with no socks The Hugh Hef of the game, yeah and it won't stop 'Til I meet the Lara Croft of the hood, it's all good The Spielberg when I spill words to tracks I'm a sick dude, you can't feel worse than that For you slow-minded dudes I reverse it back I got a sick flow, see ain't no nursin' that But mami, if ya rock my world I'll get you the baby bucket, you can be my baby Roc girl The white Nike Airs, we call em' Wifey Airs Size 4 or 5, how cute is your size That new cute bubble, give you horses to drive I paint that picture, 'cause ain't no nigga, heh Like the one you get from, Mike holla
ラップ界のマイケル・ジョーダン、ポップ界のマイケル・ジャクソン ストリートのマイク・タイソン、靴下を履かないエア ゲームのヒュー・ヘフナー、止まることはない フードのララ・クロフトに会うまで、すべては順調 トラックに言葉をかける時は、スピルバーグみたい 俺は病気の男、それより気分が悪いことはない ゆっくりした頭のお前らに、俺は逆転させる 俺は病気のフローを持っている、わかるだろ、これは看護できない でもマミー、もしお前が俺の世界を揺さぶるなら ベイビー・バケットを用意するよ、お前のことをベイビー・ロック・ガールと呼ぶよ 白いナイキのエア、俺たちはそれをワイフィ・エアと呼ぶ サイズ4か5、お前のサイズはなんて可愛いんだ あの新しい可愛いバブル、お前は車を運転できる 俺はあの絵を描いた、だって他に男はいない、ヘヘ マイクが叫ぶようにお前が手に入れたものみたいに
I don't think they're ready for this one Come on
誰もこの曲は受け止められると思わない さあ
My life will never be the same 'Cause girl, you came and changed The way I walk The way I talk I cannot explain the things I feel for you But girl, you know it's true Stay with me, fulfill my dreams And I'll be all you'll need
俺の人生は二度と元に戻らない だってガール、お前が来て変えたんだ 俺の歩き方 俺の喋り方 お前に対する俺の気持ちは説明できない でもガール、お前はそれが真実だってわかってるだろ 俺と一緒にいて、俺の夢を叶えてくれ そうすれば、お前は俺に必要なすべてになる
You rocked my world, you know you did And everything I'm gonna give (You rocked my world) And there ain't nothing we could find Someone like you to call mine (You rocked my world) You rocked my world, you know you did (Girl) And everything I'm gonna give (I want you, girl) And there ain't nothing we could find Someone like you to call mine
お前は俺の世界を揺さぶった、お前はそうしたんだ そして俺がすべてを与えようとしているんだ(お前は俺の世界を揺さぶった) そして、俺たちは決して見つけることはないだろう お前みたいに俺のものと呼べる人を(お前は俺の世界を揺さぶった) お前は俺の世界を揺さぶった、お前はそうしたんだ(ガール) そして俺がすべてを与えようとしているんだ(お前が欲しいんだ、ガール) そして、俺たちは決して見つけることはないだろう お前みたいに俺のものと呼べる人を
H to the izzo Make ya leave your Jerky Boy like Frank Rizzo My neck and back Jigga voice his music, forget the track Clap, clap, clap, clap Before we lose it, Trackmasters bring it back, let's go
H to the izzo フランク・リッツォのように、お前は自分のジャーキーボーイを去らせるだろう 俺の首と背中 ジガは自分の音楽を歌い、トラックは忘れる パン、パン、パン、パン 失う前に、トラックマスターズがそれを戻してくれる、行こう
In time I knew that love would bring This happiness to me I tried to keep my sanity I waited patiently Girl, you know it seems My life is fully complete Our love is true because of you You're doin' what you do Oh, oh, oh, oh, who'd think that I (Oh) Have finally found the perfect love I searched for allmy life (Searched for all my life) Oh, oh, oh, oh, who'd think I'd find (Whoa...oh...oh...) Such a perfect love that's so right (Whoa, girl)
時が経つにつれて、俺は愛がもたらすことを知った この喜びを俺に 俺は正気を保とうとした 辛抱強く待った ガール、わかるだろ、そう見える 俺の人生は完璧になった 俺たちの愛は本当なんだ、お前のために お前は自分のことをしている オー、オー、オー、オー、誰が思ってただろう、俺が(オー) ついに完璧な愛を見つけただなんて、一生探してきた愛を (一生探してきた) オー、オー、オー、オー、誰が思ってただろう、俺が (うわー...オー...オー...) こんな完璧な愛を見つけただなんて、こんなに正しい愛を(うわー、ガール)
Everybody put cha' hands in the air (AH YEAH!) Uh, yeah better get it right, who Everybody put cha' hands in the air (AH YEAH!) Uh, yeah better get it right, who Everybody put cha' hands in the air (AH YEAH!) Uh, yeah better get it right, who Everybody put cha' hands in the air (AH YEAH!) Uh, yeah better get it right, who
みんな手を挙げて(AH YEAH!) uh、yeah、正しくやれ、誰だ みんな手を挙げて(AH YEAH!) uh、yeah、正しくやれ、誰だ みんな手を挙げて(AH YEAH!) uh、yeah、正しくやれ、誰だ みんな手を挙げて(AH YEAH!) uh、yeah、正しくやれ、誰だ