Brainless

この曲は、エミネムが自身の脳のない状態と、それがどのようにして彼を成功へと導いたかを歌ったものです。彼は幼少期から大人になるまで、常に周囲から馬鹿にされ、暴力にさらされてきました。しかし、彼はその経験をラップという形で表現し、やがて世界的に有名なラッパーになりました。エミネムは、脳がないことで、周りの期待や常識にとらわれずに自由な発想で音楽を作り、それが成功に繋がったと考えているようです。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

"Or Eminem has a full line of chainsaws "Eminem, Eminem, Eminem, Eminem Eminem, Eminem" "Marshall Mathers, Eminem, the rapper Eminem" "Who can say for sure? Perhaps a frontal lobotomy would be the answer If science could operate on this distorted brain And put it to good use, society would reap a great benefit"

「それともエミネムはチェーンソーのフルラインを持っているのか エミネム、エミネム、エミネム、エミネム エミネム、エミネム」 「マーシャル・マザーズ、エミネム、ラッパーのエミネム」 「誰が断言できるだろうか? もしかしたら前頭葉切除術が答えなのかもしれない もし科学がこの歪んだ脳に手術ができるなら そしてそれを有効活用できれば、社会は大きな利益を得るだろう」

I walk around like a space cadet, place your bets Who's likely to become a serial killer? Case of Tourettes Fuck, fuck, fuck, can't take the stress I make a mess as the day progresses Angry and take it out on the neighbors' hedges Like this is how I'll cut your face up, bitches, with these hedge-trimmin' scissors with razor edges Imagination's dangerous, it's the only way to escape this mess And make the best of this situation, I guess 'Cause I feel like a little bitch, this predicament's Despicable, I'm sick of just gettin' pushed, it's ridiculous I look like a frickin' wuss, a pussy This kid just took my stick of licorice And threw my sticker books in a picker bush I wanna kick his tush, but I was six and shook This fucker was twelve and was six foot, with a vicious hook He hit me, I fell, I got back up, all I did was book Now there's usin' your head, momma always said

僕は宇宙飛行士のように歩き回る、賭けてみよう 誰が連続殺人犯になる可能性が高いか? トレット症候群 クソ、クソ、クソ、ストレスに耐えられない 日に日にめちゃくちゃにする 怒って隣人の生垣にぶつける まるでこれが俺が君の顔を切り刻む方法だ、ビッチ、この生垣トリミングばさみで、鋭い刃で 想像力は危険だ、これがこの混乱から逃れる唯一の方法 そしてこの状況を最大限に利用するんだ、多分 だって僕は小さなビッチみたいなんだ、この窮状は 忌まわしい、僕はただ押されることにうんざりしている、ばかげている 僕はまるで弱虫、臆病者みたいだ このガキは僕のリコリスの棒を奪ったんだ そして僕のステッカーブックをイチゴの木に投げつけた 蹴り飛ばしてやりたいけど、僕は6歳で震えていた この野郎は12歳で6フィート、悪意のあるフックを持っていた 彼は僕を殴り、僕は倒れた、立ち上がった、ただ逃げるだけだった 頭を使うってのはそういうことなんだ、ママはいつもそう言ってた

"If you had a brain, you'd be dangerous A brain, you'd be dangerous" (I'ma prove you wrong) Momma, I'ma grow one day to be famous And I'ma be a pain in the anus (I'ma be the bomb) I'ma use my head as a weapon Find a way to escape this insaneness (Momma always said) "Son, if you had a brain, you'd be dangerous" Guess it pays to be brainless

「もし君に脳があれば、危険な存在になるだろう 脳があれば、危険な存在になるだろう」(俺は君を間違わせる) ママ、俺はいつか有名になる そして俺は肛門の痛みになるだろう(俺は最高になる) 俺は自分の頭を武器として使う この狂気から逃れる方法を見つける(ママはいつもそう言ってた) 「息子よ、もし君に脳があれば、危険な存在になるだろう」 どうやら脳がない方が得なようだ

Fast forward some years later, a teenager; this is fun, sweet I just got jumped twice in one week, it's complete It's usually once a month, this is some feat I've accomplished They've stomped me into the mud, gee For what reason you stumped me? But how do you get the shit beat out of you, beat down And be upbeat when you don't have nothing? No valid shot at life, chance to make it or succeed 'Cause you're doomed from the start It's like you grew up on Jump Street, from jump street But if I could just get my head out my ass I could accomplish any task, practicin' trash-talkin' in a trance Locked in my room, yeah, but I got some plans, momma These damn rhymes are fallin' out of my pants pocket, I can't stop it! And I'm startin' to blend in more, in school this shit helps for sure I'm gettin' more self-assured than I've ever been before Plus no one picks on me anymore I done put a stop to that, threw my first punch, end of story Still, in my skull’s a vacant empty void, been usin' it more as a bin for storage Take some inventory: in this gourd, there's a Ford engine, door Hinge, syringe, an orange, an extension cord, and a ninja sword Not to mention four linchpins, an astringent stored Ironin' board, a bench, a wrench, a ore winch, an attention whore Everything but a brain, but dome's off the fuckin' chain Like an independent store, something's wrong with my head Just think if I had a brain in it, thank God that I don't 'Cause I'd probably be Dahmer, 'cause Momma always said

数年後、ティーンエイジャーになった、楽しいね、最高 1週間で2回も襲われた、完敗だ 大体は月に1回なんだけど、これは俺が達成した偉業なんだ 彼らは泥の中に押し込んだんだ、おい 何で俺を困らせるんだ? でもどうすればボコボコにされて、打ちのめされて 何もないのに元気になれるんだ? 人生でまともなチャンスがない、成功するチャンスがない だって最初からダメなんだ まるでジャンプストリートで育ったみたい、ジャンプストリートから でももし俺が頭を尻から抜くことができたら どんな仕事でもできる、トランス状態でゴミ捨て場のことを練習して 部屋に閉じこもっている、そう、でも計画があるんだ、ママ このクソみたいな韻が俺のズボンのポケットから落ちそうなんだ、止まらない! そして俺はますます馴染んできている、学校ではこれが確実に役立つ かつてないほど自信に満ち溢れている それに、もう誰も俺をいじめることはなくなった それを止めたんだ、最初のパンチを繰り出した、それで終わり それでも、俺の頭蓋骨には空虚な空間が空いていて、収納庫として使っている 在庫を調べてみよう:この瓢箪には、フォードのエンジン、ドア ヒンジ、注射器、オレンジ、延長コード、忍者用の剣が入っている 4つのリンチピン、保管されている収斂剤は言うまでもない アイロン台、ベンチ、レンチ、鉱石ウィンチ、注目を集める女 脳以外は何でも揃っている、でもドームはめちゃくちゃだ まるで独立したお店のように、俺の頭には何かがおかしい もしそこに脳が入っていたらと思うと、脳がないことに感謝するよ だって多分俺はダーマーになっていただろう、ママはいつもそう言っていたんだ

"If you had a brain, you'd be dangerous A brain, you'd be dangerous" (I'ma prove you wrong) Momma, I'ma grow one day to be famous And I'ma be a pain in the anus (I'ma be the bomb) I'ma use my head as a weapon Find a way to escape this insaneness (Momma always said) "Son, if you had a brain, you'd be dangerous" Guess it pays to be brainless

「もし君に脳があれば、危険な存在になるだろう 脳があれば、危険な存在になるだろう」(俺は君を間違わせる) ママ、俺はいつか有名になる そして俺は肛門の痛みになるだろう(俺は最高になる) 俺は自分の頭を武器として使う この狂気から逃れる方法を見つける(ママはいつもそう言ってた) 「息子よ、もし君に脳があれば、危険な存在になるだろう」 どうやら脳がない方が得なようだ

Now my mom goes wahm-wahm-wahm 'Cause I'm not that smart, but I'm not dumb I was on the bottom of the pile, gettin' stomped But somehow I came out on top

今、ママはワーワーワーって言ってるんだ だって俺はそんなに賢くはないけど、バカでもない 俺は一番下にいて、踏みにじられていた でもなぜか上に立ったんだ

I told you one day, I said they'd have that red carpet rolled out, yo I'm nice, y'all, fuck it, I'm out cold, now everywhere I go They scream out, "Go!", I'm 'bout to clean house, yo I'm Lysol, now I'm just household Outsold the sell-outs, freak the hell out Middle America Hear 'em yell out in terror, they were so scared, and those kids Just about belted out whatever spouted Or fell out my smart aleck mouth, it was so weird Inappropriate? So be it, I don't see it Maybe one day when the smoke clears, it won't be as Motherfuckin' difficult, yeah 'Til then, hopefully you little homos get over your fears and phobias It's okay to be scared straight, they said I provoke queers 'Til emotions evoke tears, my whole career's A stroke of sheer genius, smoke and mirrors, tactical, practical jokes, yeah You motherfuckin'— insert insult here Who the fuck woulda thunk that one little ole MC'd Be able to take the whole culture and reupholster it? And boy, they did flock; can't believe this little hick locked This hip-hop shit in his hip pocket, and still the shit got That white-trash traffic in gridlock, shit hoppin' like six blocks From a Kid Rock/Insane Clown Posse concert in mid-Oc- -tober, and God forbid I see a wizard And get a brain in my titanium cranium, y'all 'Cause I'll turn into the Unabomber, Momma always said—

いつか言っただろう、いつかレッドカーペットが敷かれるって、よ 俺はいいやつだ、クソ、俺は冷めてる、今やどこに行っても 彼らは叫ぶ、「行け!」、俺は家の中を掃除するんだ、よ 俺はライゾールだ、今ではただの家庭用品だ 売れっ子たちを出し抜いた、アメリカのど真ん中で大騒ぎ 恐怖に満ちた叫び声を聞く、彼らはとても怖がっていた、そして子供たちは 俺の口から出た言葉をそのまま繰り返していた それとも俺の生意気な口から出た言葉、奇妙だった 不適切? 気にしない、そう思わない いつか煙が晴れたら、もうあんなに クソみたいに大変じゃなくなるだろう、そう それまでは、どうか君たち小さなホモは恐怖心と嫌悪感を克服してくれ 真っ直ぐに怖がるのはいいことだ、彼らは俺がゲイを挑発すると言った 感情が涙を誘うまで、俺のキャリアは 天才的なひらめき、煙と鏡、戦術、実用的なジョーク、そう 君らクソ野郎―ここに侮辱を挿入 誰が想像しただろう、あの小さなMCが 文化全体を丸ごと取り、張り替えることができるなんて? そして彼らは群がってきた、この小さな田舎者が このヒップホップを自分のポケットに入れて、それでもクソみたいな あの白人のゴミくずが渋滞を起こし、クソみたいに6ブロックも跳ねる キッド・ロックとインセイン・クローン・ポッセのコンサートからミッドオー -トバーまで、そしてもし俺が魔法使いに会って 俺のチタンの頭蓋骨に脳が入ったら、みんな 俺はユナボマーになる、ママはいつもそう言っていた―

"If you had a brain, you'd be dangerous A brain, you'd be dangerous" (I'ma prove you wrong) Momma, I'ma grow one day to be famous And I'ma be a pain in the anus (I'ma be the bomb) I'ma use my head as a weapon Find a way to escape this insaneness (Momma always said) "Son, if you had a brain, you'd be dangerous" Guess it pays to be brainless

「もし君に脳があれば、危険な存在になるだろう 脳があれば、危険な存在になるだろう」(俺は君を間違わせる) ママ、俺はいつか有名になる そして俺は肛門の痛みになるだろう(俺は最高になる) 俺は自分の頭を武器として使う この狂気から逃れる方法を見つける(ママはいつもそう言ってた) 「息子よ、もし君に脳があれば、危険な存在になるだろう」 どうやら脳がない方が得なようだ

"Insaneness" ain't even a word, you stupid fuck! Neither is "ain't"

「狂気」なんて言葉じゃない、バカ野郎! 「じゃない」もそうだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Eminem の曲

#ラップ

#アメリカ