-
Trippie Reddの楽曲"Overweight"の日本語訳。金、女、ドラッグといった典型的なトラップの要素を歌った曲。
-
Red Hot Chili Peppers の This Velvet Glove の歌詞の日本語訳。太陽のような君の瞳は、僕が今まで見たことのないもの。君のためなら何でもする。
-
Red Hot Chili PeppersのMake You Feel Betterの歌詞。愛が唯一の友達である場所で、気分を良くしてくれる存在がいるという歌。
-
Weenの"Happy Colored Marbles"の歌詞の日本語訳です。この曲は、カラフルなマーブルを愛する人のジャケットのポケットに入れて持ち歩き、準備ができたら返してもらうという内容です。
-
レッド・ホット・チリ・ペッパーズの楽曲「Magpies on Fire」のメタディスクリプション。この曲は、燃えるような恋と、それに伴うリスクや後悔、そして最終的な解放を描いています。
-
Trippie Reddの"Stay Alive"は、危険な環境で生き残ることの難しさ、経済的な成功、そして逆境に直面しても生き続けることの重要性をテーマにした曲です。
-
Orochi、Trippie Redd、Ajaxxによる"Iluminado"の歌詞。神のご加護のもと、敵対勢力に対する優位性と精神的な強さを歌っている。
-
「who do i call」は、MGKとTrippie Reddによる楽曲です。この曲は、失恋後の苦悩と葛藤を歌っています。歌詞は、孤独感、後悔、未練、そして依存症との闘いを表現しています。