レッド・ホット・チリ・ペッパーズの楽曲「Midnight」の歌詞の日本語訳。物事は決して同じままではない、それでも私は来たことを嬉しく思う、という歌い出しで始まるこの曲は、変化と自己改革、そして自由な精神をテーマにしている。真夜中の月明かりの下で、あらゆる境界線を越え、蓮の花のように生まれ変わり、新たな物語を刻んでいく。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Things will never be the same Still, I'm awfully glad I came Resonating in the shape of things to come Never waiting when I know there's only one

物事は決して同じままではない それでもなお、私は来たことをとても嬉しく思う これから起こる出来事の形で共鳴する たった一つしかないことを知っているとき、決して待たない

Messed it up, but rest assured No one ever thinks they're cured Just a minute while I reinvent myself Make it up and then I take it off the shelf

しくじったけど、安心しなよ 誰も自分が治ったとは思わない ちょっと待ってろ、自分を再発明するから でっち上げて、棚から取り出す

Over the laws of light Over the moon by midnight Let's do it all this time Everyone wishing well we go, and

光の法則を越えて 真夜中までに月を越えて 今こそ全てをやり遂げよう みんなが私たちが良い方向へ行くことを願っていて

Everyone knows anything goes And now we are the lotus kids Oh, better take note of this For the story

誰でも何でもありだと知っている そして今、私たちはロータス・キッズだ ああ、これを覚えておいた方がいい 物語のために

The rising moon is on the shine The blood of Scorpio's a nine Like the fear that's in the eyes of every doe (Ah) Say it now, 'cause John and Jane would like to know (Ah)

昇る月は輝いている 蠍座の血は9だ すべての雌鹿の目に宿る恐怖のように(ああ) ジョンとジェーンが知りたいだろうから、今すぐ言え(ああ)

Is it safe inside your head? Songs to serenade the dead All along, I said I know no enemies Mix it up until there are no pedigrees

君の頭の中は安全なのか? 死者に捧げるセレナーデの歌 ずっと前から、敵はいないと言ってきた 血統がなくなるまで混ぜ合わせる

Over the laws of light Over the moon by midnight Let's do it all this time Everyone wishing well we go, and…

光の法則を越えて 真夜中までに月を越えて 今こそ全てをやり遂げよう みんなが私たちが良い方向へ行くことを願っていて…

Everyone knows anything goes, and now We are the lotus kids Oh, better take note of this For the story

誰でも何でもありだと知っている、そして今 私たちはロータス・キッズだ ああ、これを覚えておいた方がいい 物語のために

Over the laws of light Over the moon by midnight Let's do it all this time Into the shadow showing Enter the rolling tide Over the ocean so wide Let's do it all this time Everyone wishing well we go, and…

光の法則を越えて 真夜中までに月を越えて 今こそ全てをやり遂げよう 影を見せて 押し寄せる波に入る 広大な海を越えて 今こそ全てをやり遂げよう みんなが私たちが良い方向へ行くことを願っていて…

Everyone knows anything goes And now we are the lotus kids Oh, better take note of this For the story Everyone knows anything goes And now we are the loaded kids Oh, better take note of this For the story Everyone knows anything goes And now we are the lotus kids Oh, better take note of this For the story

誰でも何でもありだと知っている そして今、私たちはロータス・キッズだ ああ、これを覚えておいた方がいい 物語のために 誰でも何でもありだと知っている そして今、私たちはローデッド・キッズだ ああ、これを覚えておいた方がいい 物語のために 誰でも何でもありだと知っている そして今、私たちはロータス・キッズだ ああ、これを覚えておいた方がいい 物語のために

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Red Hot Chili Peppers の曲

#ロック

#アメリカ