Come ye masters of war You that build the big guns You that build the death planes You that build all the bombs You that hide behind walls You that hide behind desks I just want you to know I can see through your masks
戦争の指導者たちよ 巨大な銃を作る者たちよ 死の飛行機を作る者たちよ すべての爆弾を作る者たちよ 壁の陰に隠れる者たちよ 机の陰に隠れる者たちよ ただ一つ知っておいてほしい 私は君たちのマスクを見抜いている
You that never done nothin' But build to destroy You play with my world Like it’s your little toy Put a gun in my hands And you hide from my eyes And you turn and run farther As the fast bullets fly
何もせずに 破壊するために作る者たちよ まるで自分のおもちゃのように 私の世界で遊ぶ者たちよ 私に銃を持たせ 君は私の目から隠れる そして速い弾丸が飛ぶにつれて 君はさらに遠くへ逃げる
Like Judas of old You lie and deceive A war can be won You want me to believe But I see through your eyes And I see through your brain Like I see through the water That runs down my drain
昔のユダのように 嘘をつき、欺く者たちよ 戦争に勝つことができる そう信じさせようとする者たちよ しかし、私は君たちの目を見抜く そして君たちの脳を見抜く まるで排水溝に流れ落ちる水を見抜くように
You fasten all the triggers For the others to fire Then you sit back and watch As the death count gets high And you hide in your mansion While the young people’s blood Flows out of their bodies And is buried in the mud
君はすべての引き金を引かせる 他の人たちに発砲させるために そして君は後ろに坐って見ている 死者の数がどんどん増えていくのを そして君は豪邸に隠れている 若い人々の血が 彼らの体から流れ出て 泥に埋められる間
And you’ve thrown the worst fear That can ever be hurled Fear to bring children Into the world For threatening my baby Unborn and unnamed Well, you ain't worth the blood That runs in your veins
そして君は最悪の恐怖を投げつけた 今までに投げられたことのない恐怖を 子供を世界に連れてくる恐怖を まだ生まれていない、名前のない私の赤ちゃんを脅かすために まあ、君は君の血管の中を流れる血に値しない
How much do I know To talk out of turn You might say that I’m young You might say I’m unlearned But there’s one thing I know Though I’m younger than you Even Jesus would never Forgive what you do
私はどれくらい知っているだろう 余計なことを言うには 君は私が若いと言うかもしれない 君は私が無学だと言うかもしれない しかし、一つだけ知っていることがある 君より若い私でも イエスでさえ、君たちのやったことを許すことはないだろう
Let me ask you one question Is your money that good? Will it buy you forgiveness Do you think that it could? Well, I think you will find When your death takes its toll All the money you made Will never buy back your soul
一つ質問させてくれ 君のお金はそんなに良いのか? それは君を許してくれるのか? そう思うか? まあ、君が死ぬときにはわかるだろう 死が君を襲うときには 君が稼いだお金はすべて 君の魂を買戻すことはできない
And I hope that you die And your death'll come soon And I'll follow your casket In the pale afternoon And I’ll watch as you’re lowered Down to your deathbed And I’ll stand over your grave To make sure that you’re dead
そして、君が死ぬことを願う そして、君がすぐに死ぬことを願う そして、私は君の棺桶を追いかける 薄暗い午後 そして、君が下ろされるのを見るだろう 君の死の床へ そして、私は君の墓の上に立つだろう 君が本当に死んだことを確認するために
Cool He's an intense guy, isn't he?
クール 彼は強烈な男だね、違うかい?