Cut my life into pieces This is my last resort Suffocation: No breathing Don't give a **** if I cut my arm bleeding This is my Last Resort 'Cause I'm losing my sight Losing my mind, wish somebody'd tell me I'm fine Losing my sight, losing my mind Wish somebody'd tell me I'm fine Nothing's alright, Nothing is fine I'm running and I'm crying
人生をバラバラに切り刻んで これは最後の手段 窒息:呼吸ができない 腕を切って出血しても気にしない これが俺の最後の手段 視力を失いそう 気が狂いそう、誰か俺が大丈夫だって言ってくれ 視力を失いそう、気が狂いそう 誰か俺が大丈夫だって言ってくれ 何もかもがうまくいかない、何もかもがダメなんだ 走って泣いてる
Wake up! (Wake up!) Grab a brush and put on a little makeup Hide the scars to fade away the shakeup (hide your scars to fade away the shakeup) Why'd you leave your keys up on the table? Here you go, create another fable (You wanted to!) Grab a brush and put on a little makeup (You wanted to!) Hide the scars to fade away the shakeup (You wanted to!) Why'd you leave your keys up on the table? (You wanted to!) I dont think you trust in my Self righteous-suicide I cry when angels deserve to die Die! Die! Die! Die! Die! Die! Die! Die! Die! Die! (Hey!)
起きろ!(起きろ!) ブラシを取って、ちょっと化粧しよう 傷跡を隠して、動揺を消し去る(傷跡を隠して、動揺を消し去る) なんでテーブルの上に鍵を置いたんだ? ほら、またおとぎ話を作ろう (そうしたかったんだ!) ブラシを取って、ちょっと化粧しよう (そうしたかったんだ!) 傷跡を隠して、動揺を消し去る (そうしたかったんだ!) なんでテーブルの上に鍵を置いたんだ?(そうしたかったんだ!) 俺はお前の 自称正義の自殺を信用してないと思う 天使が死ぬべきなのに、俺は泣く 死ね!死ね!死ね!死ね!死ね!死ね!死ね!死ね!死ね!死ね!(ヘイ!)
I'm gonna get free! I'm gonna get free! I'm gonna get free! Right into the sun! She never loved me! She never loved me! She never loved me! Why should anyone? (Come here, come here, come here) I'll take your photo for you! (Come here, come here, come here) Drive you around the corner! (Come here, come here, come here) You know you really oughta (Come here, come here, come here) Move outta California
自由になる!自由になる! 自由になる!太陽に向かって! 彼女は俺を愛してくれなかった!彼女は俺を愛してくれなかった! 彼女は俺を愛してくれなかった!なんで誰が俺を愛するんだろう? (こっちへ来い、こっちへ来い、こっちへ来い) お前の写真を撮ってあげるよ! (こっちへ来い、こっちへ来い、こっちへ来い) 角まで車で送ってあげるよ! (こっちへ来い、こっちへ来い、こっちへ来い) 本当に行くべきだよ (こっちへ来い、こっちへ来い、こっちへ来い) カリフォルニアから引っ越しろ
Do what I want because I can If I dont because I dont wanna Be ignored by the stiff at the board Because I'm gonna Hate to say I told you so I do believe I told you so Now its all out and you knew! Because I want it too
やりたいようにやる、だってできるんだ やりたくないからやらない 役員席にいる硬い連中に無視される だって、俺は 言ってたとおりだって言いたくない 言ってたとおりだって言ったと思う もう全部バレてるし、君も知ってたんだ! だって、俺もそうしたいんだ
Fell in love with a girl I fell in love once and almost completely But she's in love with the world Sometimes these feelings can be so misleading Can't think of anything to do Yeah, my left brain knows that all love is fleeting She's just looking for something new Yeah, I said it once before but it bears repeating now
女の子に恋をした 一度だけ恋に落ちた、ほとんど完全に でも彼女は世界に恋をしている 時々、こういう気持ちはすごく人を惑わせる どうしようか考えられない ああ、左脳はすべての愛は束の間だってわかってる 彼女はただ新しい何かを探してる ああ、前に言ったけど、今また言っておく
Last night she said "Oh baby don't ya feel so down When you turn me off when I feel left out" So I (What'd ya do?) I turned right around (Right around) Oh baby gonna be alright It was a great big lie (Big old lie!) Cause I left that night
昨夜彼女は言った「ああ、ベイビー、そんなに落ち込むなよ 私が外されてる気がする時、電源を切ると、悲しくなるでしょう」 だから、私は(何をしたんだ?) 振り返った(振り返った) ああ、ベイビー、大丈夫になるよ それは大きな嘘だった(大きな嘘!) だって、その夜、私は出て行ったんだ
Oh wa-ah-ah-ah Oh wa-ah-ah-ah Get up! C'mon get down with the sickness! Get up! C'mon get down with the sickness! Get up! C'mon get down with the sickness! Open up your hate and let it flow into me Get up! C'mon get down with the sickness! You mother, get up! C'mon get down with the sickness! Get up! C'mon get down with the sickness! Madness is the gift that has been given to me
ああ、わーあーあーあー ああ、わーあーあーあー 起きろ!さあ、病気と踊ろう! 起きろ!さあ、病気と踊ろう! 起きろ!さあ、病気と踊ろう! 憎しみを開放して、俺に流れ込ませろ 起きろ!さあ、病気と踊ろう! 母親、起きろ!さあ、病気と踊ろう! 起きろ!さあ、病気と踊ろう! 狂気は、俺に与えられた贈り物だ
We're the renegades of funk! We're the renegades of funk! We're the renegades of funk! We're the renegades of funk!
俺たちはファンクの反逆者だ! 俺たちはファンクの反逆者だ! 俺たちはファンクの反逆者だ! 俺たちはファンクの反逆者だ!
This time I'm-a let it all come out This time I'm gonna stand up and shout! Gonna do things my way! Its my way! my way or the highway This time I'm-a let it all come out This time I'm gonna stand up and shout! Gonna do things my way! Its my way or the highway
今回は全部出し切る 今回は立ち上がって叫ぶんだ! 自分のやり方でやる!俺のやり方だ!俺のやり方か、さもなければ道連れだ 今回は全部出し切る 今回は立ち上がって叫ぶんだ! 自分のやり方でやる!俺のやり方か、さもなければ道連れだ
But I'm on the outside and I'm looking in I can see through you, see your true colors Inside you're ugly, ugly like me I can see through you and see the real you
でも、俺は外にいて中を見てる 透けて見える、君の本当の色が 君は内面が醜い、俺みたいに 透けて見える、本当の君が
Bawitdaba da bang da dang diggy diggy Diggy said the boogie said up jump the boogie Bawitdaba da bang da dang diggy diggy Diggy said the boogie said up jump the boogie
バウィダバ ダ バン ダ ダング ディギー ディギー ディギーはブギーが言った、ブギーでジャンプしろ バウィダバ ダ バン ダ ダング ディギー ディギー ディギーはブギーが言った、ブギーでジャンプしろ
We are, we are the youth of the nation We are, we are the youth of the nation We are, we are the youth of the nation We are the youth of the nation! Hey!
俺たちは、俺たちは国の若者だ 俺たちは、俺たちは国の若者だ 俺たちは、俺たちは国の若者だ 俺たちは国の若者だ!ヘイ!
I'm the Slim Shady, yes, I'm the real Shady All you the other Slim Shadies are just Imitating So won't the real Slim Shady please stand up? Please stand up, please stand up, please stand up 'Cause I'm Slim Shady, yes, I'm Slim Shady All you the other Slim Shadies are just Imitating So won't the real Slim Shady Please, please, please stand up? Slim Shady, won't you please stand up? (Stand up Shady) (Stand up) (Stand up Shady) (Stand up) (Stand up Shady) Shady, won't you please stand up? Hey!
俺はスリム・シェイディ、ああ、本物のシェイディ 他のスリム・シェイディはみんな模倣者 だから、本物のスリム・シェイディは立ってくれ 立ってくれ、立ってくれ、立ってくれ だって、俺はスリム・シェイディ、ああ、スリム・シェイディ 他のスリム・シェイディはみんな模倣者 だから、本物のスリム・シェイディは お願いだから、お願いだから、立ってくれ スリム・シェイディ、お願いだから立ってくれ (シェイディ、立ってくれ)(立ってくれ) (シェイディ、立ってくれ)(立ってくれ) (シェイディ、立ってくれ) シェイディ、お願いだから立ってくれ ヘイ!