Red Light Indicates Doors Are Secured

この曲は、Arctic Monkeys の日常生活を描いた曲です。パブで起きた出来事、タクシーに乗ろうとした時のトラブル、喧嘩を目撃した様子などがユーモラスに歌われています。歌詞には、イギリスの地名や文化、スラングも登場し、当時の若者の雰囲気をリアルに感じることができます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

We'll ask if we can have six in If not we'll have to have two Well, you're comin' up at our end, aren't ya? So I'll get one with you Won't he let us have six in? Especially not with the food He could have just told us no, though He didn't have to be rude You see her with the green dress? She talked to me at the bar Well, how come it's already two-pound fifty? We've only gone about a yard Didn't you see she were gorgeous? She were beyond belief But this lad at the side drinkin' his Smirnoff Ice Came and paid for her Tropical Reef

6人入れるか聞いてみよう ダメなら2人になるしかないね 君、こっちに来るんだろ? じゃあ一緒に1つ頼もう 6人入れるわけないだろ? ましてや食べ物があるのに 最初からダメって言ってくれればいいのに そんなに失礼な態度をとる必要はないのに グリーンのドレスの彼女、見える? バーで私に話しかけてきたんだ なんで2.5ポンドもするんだ? まだ1ヤードしか歩いてないのに 彼女がすごく綺麗だったの気づかなかった? 信じられないほど綺麗だった でも、隣でSmirnoff Iceを飲んでる男が 彼女のトロピカルリーフの代金を払ったんだ

And I'm sitting, going backwards And I didn't want to leave I said, "It's High Green, mate Via Hillsborough, please"

僕は座って、後ろ向きになって 帰りたくなかったんだ 僕は言ったんだ、"ハイグリーンまで行ってくれ、相棒 ヒルズボロ経由で、頼む"

Well, how funny were that sketch earlier Up near that taxi rank? Oh no, you would have missed it Think it were when you went to the bank These two lads squarin' up, proper shoutin' 'Bout who were next in the queue The kind of thing that'd seem so silly But not when they've both had a few

あのタクシー乗り場の近くで さっきあったあのスケッチ、面白かったよね? あー、君には見れなかっただろう 銀行に行った時だったと思うよ あの2人の男、喧嘩になってて、大声で言い合ってた 誰が次に並ぶかについて そんなの馬鹿げてるように見えるんだけど 2人とも酔っ払ってたらそうでもないんだ

Well, calm down, temper, temper You shouldn't get so annoyed Well, you're actin' like a silly little boy Oh, they wanted to be men And do some fightin' in the street He said, "No surrender, no chance of retreat"

落ち着いて、怒るな、怒るな そんなに腹を立てるべきじゃない まるでバカな子供みたいだ 彼らは男になりたいんだ そして道で喧嘩したいんだ 彼は言ったんだ、"降伏はしない、撤退のチャンスはない"

And so why are they in the taxi? 'Cause I didn't wanna leave I said, "It's High Green, mate Via Hillsborough, please!"

なんで彼らはタクシーに乗ってるんだ? だって僕は帰りたくなかったんだ 僕は言ったんだ、"ハイグリーンまで行ってくれ、相棒 ヒルズボロ経由で、頼む!"

Drunken plots hatched to jump it Ask around, "Are you sure?" Went for it, but the red light was showin' And red light indicates doors are secure

酔っ払ってタクシーに乗ろうとした計画 周りに聞いてみたんだ、"本当か?" 行こうとしたんだけど、赤いライトが点いてた 赤いライトはドアがロックされていることを示してるんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Arctic Monkeys の曲

#ロック

#イギリス