No one knows the trouble, honey That we've been through No one knows the trouble, honey That we've been through
誰も知らないわ、ハニー 私たちが経験してきた苦労を 誰も知らないわ、ハニー 私たちが経験してきた苦労を
When I left you in the cold When you cursed at me in bold When you broke my old guitar When you crashed my brand new car
私があなたを寒さの中に置いてしまったとき あなたが私に大胆に呪いをかけたとき あなたが私の古いギターを壊したとき あなたが私の真新しい車を壊したとき
No one knows the trouble, honey That we've been through oh-oh, oh Still, I know you love me, baby I see right through
誰も知らないわ、ハニー 私たちが経験してきた苦労を、オー、オー、オー それでも、私はあなたが私を愛していることを知っているわ、ベイビー 私は見抜いているのよ
When I ran you to the edge And you pushed me off When I tried to tell you And you cut me off
私があなたを限界まで追い詰めたとき そしてあなたが私を突き落としたとき 私があなたに言おうとしたとき そしてあなたが私を遮ったとき
Lonely nights I've cried to you There's no truth I hide from you Know I've never lied to you When I said that I need you
孤独な夜、私はあなたに泣いたわ あなたから隠す真実はないわ 私はあなたに嘘をついたことがないことを知っているわ あなたが私を必要としていると言ったとき
No one knows the trouble, honey That we've been through, mm-mm-hmm Still, I know I love you, baby You see right through
誰も知らないわ、ハニー 私たちが経験してきた苦労を、んん、んん、うん それでも、私はあなたが私を愛していることを知っているわ、ベイビー あなたは見抜いているのよ
You're still the picture in my locket Lucky penny in my pocket Still, I hate you when you're talkin' To me so cruel
あなたはまだ私のロケットの中の絵だわ ポケットの中の幸運のお守りのように それでも、あなたが私に冷たく話すとき、私はあなたを憎むわ
No one knows the trouble, honey That we've been through, mhm-hmm (Mm-mm-hmm) No one knows the trouble, honey, that we've been through, ha, oh-oh, oh Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh (Oh-oh, oh) Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh (Oh-oh, oh) Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh (Oh-oh, oh) Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh
誰も知らないわ、ハニー 私たちが経験してきた苦労を、んん、んん、うん (んん、んん、うん) 誰も知らないわ、ハニー、私たちが経験してきた苦労を、ハ、オー、オー、オー ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー (オー、オー、オー) ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー (オー、オー、オー) ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー、ウー (オー、オー、オー) ウー、ウー、ウー、ウー、ウー