Told you I don't care at all, somebody still invest in me See now I'm gon' ball, you tryna end my destiny
誰も気にしないと伝えた、それでも誰かがお金を投資してくれる 今や私はボールを蹴る、あなたは私の運命を終わらせようとしている
All that clout, it don't mean shit (Move, move, move, move) Yeah, my twin is too locked in, we way too rich On that private jet, lifestyle, yeah Every last one of our Piguets, they way too iced out, yeah (Word, word) Yeah, I'm off this Oxy and off this Addy, I'm way too high now (High, high) Who'd you call, yeah, who would you know, yeah, how'd you find out (Ah, ah) I can tell you called police, by the way you walked out (Walk 'round) Yeah, ain't nobody built like me, don't steal my style now (Trying, trying)
その影響力は、意味がない(動け、動け、動け、動け) そうだ、私の双子も閉じ込められている、我々はあまりにも裕福だ プライベートジェットに乗って、ライフスタイル、そうだ 我々のすべてのピゲは、あまりにも氷で覆われている、そうだ(言葉、言葉) そうだ、私はオキシとアディから離れている、私はあまりにもハイになっている(ハイ、ハイ) 誰に電話したんだ?誰を知っているんだ?どうやって知ったんだ?(ああ、ああ) 君が警察に通報したことは、歩き方からわかる(歩き回る) そうだ、僕みたいにできたやつはいない、僕のスタイルを盗むなよ(試す、試す)
Yeah, I don't even know what's my favorite car now (Got 'еm all) Got too many rackies on me, I'll let you find out At first, it wasn't for rеal but, nah, for real now (Yeah) Let's see how that feel now (Yeah) Wavey, wavey, wavey (Wavey), wavey Feel like Thug, like Uzi, I be so wavey, yeah Krazy, krazy (Krazy), krazy (Krazy), krazy That bitch sayin' that she really should have my baby, slide, c'mon
そうだ、もうどの車が好みかわからない(全部持ってる) 俺には多すぎるお金がある、君に見せてやるよ 最初は本気じゃなかったけど、今は本気だ(そうだ) これがどんな感じか見てみよう(そうだ) 波に乗ってる、波に乗ってる、波に乗ってる(波に乗ってる)、波に乗ってる ThugやUziみたい、俺はめちゃくちゃ波に乗ってる、そうだ クレイジー、クレイジー(クレイジー)、クレイジー(クレイジー)、クレイジー あの女は、本当に俺の子を産んでほしいと言っている、滑り込み、さあ
Slide, Act', high, Act', High, Act' high, Act' Slide, Act', slide, Act', Lit!, Act', Wock', Act' Hunnids fallin', pockets swollen Too many options, bad thotties
滑り込み、行動、ハイ、行動、ハイ、行動、ハイ、行動 滑り込み、行動、滑り込み、行動、輝け、行動、ワック、行動 札束が降ってくる、ポケットはパンパン 選択肢が多すぎる、悪女たち
Good D, ridin' round Window's down, tinted now Yeah, yeah, this shit too fast (Swerve) Off the X, I crashed it (Crash) Gave that bitch 10K just to give her some plastic (Ass) Think that be my brain, how many times I smashed it (Let's go) I don't even like being off the lean at all (No) I be gettin' to these racks like it's my job, yeah
良いD、走り回っている 窓は開いている、スモークがかかっている そうだ、そうだ、これは速すぎる(スwerve) Xを飲んで、僕はクラッシュした(クラッシュ) あの女に1万ドル渡して、お尻を少し触らせてもらった(お尻) あれが俺の脳みそだと思ってるんだ、何回叩き割ったことか(行こう) 俺はリーンドリンクを飲まないほうが好きなんだ(いや) 僕は仕事のように、お金を稼いでいる、そうだ
All that clout, it don't mean shit (Move, move, move, move) Yeah, my twin is too locked in, we way too rich On that private jet, lifestyle, yeah Every last one of our Piguets, they way too iced out, yeah (Word, word) Yeah, I'm off this Oxy and off this Addy, I'm way too high now (High, high) Who'd you call, yeah, who would you know, yeah, how'd you find out (Ah, ah) I can tell you called police, by the way you walked out (Walk 'round) Yeah, ain't nobody built like me, don't steal my style now (Trying, trying)
その影響力は、意味がない(動け、動け、動け、動け) そうだ、私の双子も閉じ込められている、我々はあまりにも裕福だ プライベートジェットに乗って、ライフスタイル、そうだ 我々のすべてのピゲは、あまりにも氷で覆われている、そうだ(言葉、言葉) そうだ、私はオキシとアディから離れている、私はあまりにもハイになっている(ハイ、ハイ) 誰に電話したんだ?誰を知っているんだ?どうやって知ったんだ?(ああ、ああ) 君が警察に通報したことは、歩き方からわかる(歩き回る) そうだ、僕みたいにできたやつはいない、僕のスタイルを盗むなよ(試す、試す)