I’ll Be Back

この曲は、失恋した男性が、愛する女性への未練を歌ったものです。彼は、彼女が彼の心を傷つければ去ると言いますが、結局は戻ってきてしまうでしょう。彼は、彼女の愛を取り戻したいと願っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You know if you break my heart I'll go But I'll be back again 'Cause I told you once before "goodbye" But I came back again

あなたが私の心を傷つけたら、私は去ります でも、また戻ってくるでしょう だって、前に "さよなら" って言ったけど また戻ってきたじゃないですか

I love you so I'm the one who wants you Yes, I'm the one who wants you Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh

あなたをとても愛しているんです あなたを望んでいるのは私です そうです、あなたを望んでいるのは私です オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー

You could find better things to do Than to break my heart again This time, I will try to show that I'm Not trying to pretend

私の心をまた傷つけることより もっと良いことをあなたは見つけることができるでしょう 今回は、私が 偽っていないことを証明してみせます

I thought that you would realise That if I ran away from you That you would want me, too But I got a big surprise Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh

あなたが気づいてくれると思ったんです 私があなたから逃げ出したら あなたも私を欲しがるだろうって でも、大きな驚きがありました オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー

You could find better things to do Than to break my heart again This time I will try to show that I'm Not trying to pretend

私の心をまた傷つけることより もっと良いことをあなたは見つけることができるでしょう 今回は、私が 偽っていないことを証明してみせます

I wanna go But I hate to leave you You know I hate to leave you Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh

私は行きたくても あなたを離れるのは嫌なんです あなたを離れるのは嫌なんです オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー

You, if you break my heart I'll go But I'll be back again

あなたが私の心を傷つけたら、私は去ります でも、また戻ってくるでしょう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Beatles の曲

#ロック

#ポップ

#イギリス