Well, Billy rapped all night about his suicide How he'd kick it in the head when he was twenty-five Speed jive, don't want to stay alive When you're twenty-five And Wendy's stealing clothes from Marks & Sparks And Freddy's got spots from ripping off the stars from his face Funky little boat race Television man is crazy saying we're juvenile delinquent wrecks Oh, Man, I need TV when I've got T.Rex Oh brother, you guessed I'm a dude, dad
ビリーは夜通し自分の自殺について語っていた 25歳になったら頭を撃ち抜くと スピードジブ、生きていたくない 25歳になったら ウェンディはマークス&スパークスから服を盗んでいる フレディーは顔を剥がした星で斑点だらけ ファンクな小さなボートレース テレビの男は、私たちは未成年の犯罪者だと狂ったように言っている ああ、男よ、T.レックスがいるのにテレビが必要なんだ ああ、兄弟よ、あなたは推測した 私はダディ、男だ
All the young dudes (Hey dudes!) Carry the news (Where are you?) Boogaloo dudes (Stand up, c'mon) Carry the news All the young dudes (I want to hear you) Carry the news (I want to see you) Boogaloo dudes (I want to talk to you, all of you) Carry the news (Nowwww)
すべての若い男たち(ヘイ、男たち!) ニュースを運ぶ(どこにいるんだ?) ブガルー男たち(立ち上がれ、さあ) ニュースを運ぶ すべての若い男たち(君の声を聞きたい) ニュースを運ぶ(君を見たい) ブガルー男たち(君と話したいんだ、みんな) ニュースを運ぶ(さあ)
Now Lucy looks sweet cause he dresses like a queen But he can kick like a mule, it's a real mean team But we can love Oh yes, we can love And my brother's back at home with his Beatles and his Stones We never got it off on that revolution stuff What a drag, too many snags Now I've drunk a lot of wine and I'm feeling fine Got to race some cat to bed Oh is that concrete all around Or is it in my head? Yeah I'm a dude, dad
ルーシーは女王のように着飾っているから可愛い でも彼はラバみたいに蹴れるんだ、本当にずる賢いチームだ でも僕らは愛せる ああ、そうだよ、愛せる そして僕の兄は家に帰ってビートルズとローリング・ストーンズを聴いている 僕らはあの革命的なものに夢中になれなかった なんて嫌なんだ、ひっかかるものが多すぎる 今はたくさんワインを飲んで気分が良い 猫をベッドに連れて行かなくちゃ あれはコンクリートなのか? それとも僕の頭の中なのか? ああ 僕はダディ、男だ
All the young dudes (Hey dudes) Carry the news (Where are you?) Boogaloo dudes (Stand up) Carry the news (ha ha) All the young dudes (I want to hear you) Carry the news (I want to see you) Boogaloo dudes (I want to relate to you) Carry the news All the young dudes (What dudes?) Carry the news (Let's hear the news, c'mon) Boogaloo dudes (I want to kick you, ha ha ha ha) Carry the news
すべての若い男たち(ヘイ、男たち) ニュースを運ぶ(どこにいるんだ?) ブガルー男たち(立ち上がれ) ニュースを運ぶ(ハハ) すべての若い男たち(君の声を聞きたい) ニュースを運ぶ(君を見たい) ブガルー男たち(君とつながりたい) ニュースを運ぶ すべての若い男たち(どんな男たち?) ニュースを運ぶ(ニュースを聞こうぜ、さあ) ブガルー男たち(君を蹴りたいんだ、ハハハハ) ニュースを運ぶ
(Hey, you there) All the young dudes (With the glasses) Carry the news (I want you) Boogaloo dudes (I want you in the front) Carry the news (Now) (Now, you're his friends) All the young dudes (Now you bring him down) ('Cause I want him) Carry the news (Ha, ha, ha) Boogaloo dudes (I want him right here) (Bring him, c'mon) Carry the news (Bring him) (Ha, ha) (Here you go) All the young dudes (I’ve wanted to do this for years) Carry the news (There you go!) Boogaloo dudes (How’d it feel?) Carry the news
(おい、そこの君) すべての若い男たち (メガネをかけて) ニュースを運ぶ(君が必要だ) ブガルー男たち(君を前に出したい) ニュースを運ぶ(さあ) (さあ、君たちは彼の友達だ) すべての若い男たち(さあ、彼を連れてこい) (だって彼を欲しいんだ) ニュースを運ぶ(ハハハ) ブガルー男たち(彼をここに連れてこい) (連れてこい、さあ) ニュースを運ぶ(連れてこい) (ハハ) (さあ、どうぞ) すべての若い男たち (ずっとこれをやりたかったんだ) ニュースを運ぶ (さあ、どうぞ!) ブガルー男たち (どうだった?) ニュースを運ぶ