Sympathy for the Devil

この曲は、ロックバンド「ザ・ローリング・ストーンズ」の代表曲であり、悪魔を語り手とした不気味な歌詞が特徴です。歌詞は、悪魔が自身の過去を語り、歴史上の出来事や有名人物に絡むエピソードを語ります。悪魔は、自己紹介をし、その存在の不気味さを強調することで、聴き手を魅了し、同時に恐怖感も抱かせます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeow Yeow Yeow

イェー イェー イェー

Please allow me to introduce myself I'm a man of wealth and taste I've been around for a long, long year Stole many a man's soul and faith And I was 'round when Jesus Christ Had his moment of doubt and pain Made damn sure that Pilate Washed his hands and sealed his fate

自己紹介させてくれ 俺は金持ちで、趣味がいいんだ 長いこと生きてきた 多くの男の魂と信仰を盗んできた イエス・キリストが 苦悩と疑問にさいなまれたときも、そこにいたんだ ピラトが手を洗い、イエスの運命を決定づけたことを確かめたんだ

Pleased to meet you, hope you guess my name But what's puzzlin' you is the nature of my game

会えて嬉しいよ、俺の名前を当ててくれるといいんだけどね でも君を悩ませてるのは、俺のゲームの性質なんだ

Stuck around St. Petersburg When I saw it was a time for a change Killed the Tsar and his ministers Anastasia screamed in vain I rode a tank, held a general's rank When the Blitzkrieg raged and the bodies stank

サンクトペテルブルクに滞在していたんだ 変化の時が来たのを感じて ツァーとその大臣たちを殺した アナスタシアは無駄に悲鳴を上げた 戦車が来た時、将軍の階級を持っていた ブリッツクリーグが激しさを増し、死臭が漂う中

Pleased to meet you, hope you guess my name Oh yeah Ah, what's puzzlin' you is the nature of my game Aww yeah

会えて嬉しいよ、俺の名前を当ててくれるといいんだけどね ああ、うん ああ、君を悩ませてるのは、俺のゲームの性質なんだ ああ、うん

I watched with glee while your kings and queens Fought for ten decades for the gods they made I shouted out, "Who killed the Kennedys?" When after all, it was you and me Let me please introduce myself I'm a man of wealth and taste And I laid traps for troubadours Who get killed before they reach Bombay

君たちの王様と女王様たちが 作った神々のために、10世紀もの間戦っているのを面白がって見ていた 『ケネディを殺したのは誰だ?』って叫んだ だって結局、君たちと俺だったんだ 自己紹介させてくれ 俺は金持ちで、趣味がいいんだ そしてボンベイにたどり着く前に殺される 吟遊詩人たちを罠にかけるんだ

Pleased to meet you, hope you guess my name Oh yeah But what's puzzlin' you is the nature of my game Aww yeah (Uh, get down heavy!)

会えて嬉しいよ、俺の名前を当ててくれるといいんだけどね ああ、うん でも君を悩ませてるのは、俺のゲームの性質なんだ ああ、うん (おいでよ、重くね!)

[Guitar Solo]

[ギターソロ]

Pleased to meet you, hope you'll guess my name Aww yeah But what's confusin' you is just the nature of my game Mmm yeah

会えて嬉しいよ、俺の名前を当ててくれるといいんだけどね ああ、うん でも君を混乱させてるのは、ただ俺のゲームの性質なんだ うん、そうなんだ

Just as every cop is a criminal And all the sinners saints As heads is tails, just call me Lucifer 'Cause I'm in need of some restraint So if you meet me, have some courtesy Have some sympathy and some taste Use all your well-learned politesse Or I'll lay your soul to waste Mmm, yeah

すべての警官は犯罪者と同じように すべての罪人は聖人 表は裏、俺をルシファーと呼んでくれ なぜなら俺は抑制を必要としているから もし俺と出会ったら、礼儀正しくしろ 同情とセンスを持て 教わった礼節をすべて使え さもなければ、君の魂を無駄にするだろう うん、そうなんだ

Pleased to meet you, hope you guessed my name Mmm, yeah But what's puzzlin' you is the nature of my game Mmm, mean it, get down

会えて嬉しいよ、俺の名前を当ててくれるといいんだけどね うん、そうなんだ でも君を悩ませてるのは、俺のゲームの性質なんだ うん、本気だよ、おいでよ

Get down Woo hoo! Aww yeah Get on down Oh yeah Ba bum bum, ba ba bum Ah yeah Tell me baby, what's my name? Tell me honey, can you guess my name? Tell me baby, what's my name? I'll tell you one time, you're to blame Ooo hoo, ooo hoo, oooo hoo All right Ooo hoo hoo, ooo hoo hoo, ooo hoo hoo Ah yeah Ooo hoo hoo, ooo hoo hoo Ah yes, what's my name? Tell me, baby, ah what's my name? Tell me, sweetie, what's my name? Ooo hoo hoo, ooo hoo hoo, ooo hoo hoo, ooo hoo hoo Ooo hoo hoo, ooo hoo hoo, ooo hoo hoo Ah yeah What's my name...

おいでよ ウッホー! ああ、うん おいでよ ああ、うん バ・バム・バム、バ・バ・バム ああ、うん ねえ、ベイビー、俺の名前は? ねえ、ハニー、俺の名前を当てられる? ねえ、ベイビー、俺の名前は? 一度だけ教えてあげるよ、お前が責められるんだ ウッホー、ウッホー、ウッホー オーライ ウッホー・ウッホー、ウッホー・ウッホー、ウッホー・ウッホー ああ、うん ウッホー・ウッホー、ウッホー・ウッホー ああ、そうだよ、俺の名前は? 教えてくれ、ベイビー、ああ、俺の名前は? 教えてくれ、スウィーティー、俺の名前は? ウッホー・ウッホー、ウッホー・ウッホー、ウッホー・ウッホー、ウッホー・ウッホー ウッホー・ウッホー、ウッホー・ウッホー、ウッホー・ウッホー ああ、うん 俺の名前は…

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Rolling Stones の曲

#ロック

#イギリス

#シンガーソングライター