100 Years Ago

この曲は、過去の美しい日々を懐かしむ歌です。森を歩いていると、まるで100年前のように感じられ、昔の恋人との甘い思い出がよみがえります。しかし、時が経ち、今ではみんな悩みを抱え、かつてのように無邪気でいられなくなってしまったという切ない思いが歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Went out walking through the wood the other day And the world was a carpet laid before me The buds were bursting and the air smelled sweet and strange Seemed about a hundred years ago

先日、森を散歩していたら 世界は私の前に敷かれた絨毯のようだった つぼみが開き、空気は甘く奇妙な香りがした まるで100年前のように

Mary and I, we would sit upon a gate Just gazing at some dragon in the sky What tender days, we had no secrets hid away Well, it seemed about a hundred years ago

メアリーと私は、門に座って 空に浮かぶ龍を見つめていた なんて優しい日々だったんだろう、隠していた秘密もなかった まるで100年前のように

Now all my friends is wearing worried smiles Living out a dream of what day it was Don't you think it's sometimes wise not to grow up?

今では、私の友人はみんな心配そうな笑顔をしている あの日の夢を生きている 大人にならないことって、時々賢明なことだと思わないか?

Went out walking through the wood the other day Can't you see the furrows in my forehead? What tender days, we had no secrets hid away Now it seemed about a hundred years ago

先日、森を散歩していたら 額のしわが見えるだろう? なんて優しい日々だったんだろう、隠していた秘密もなかった 今では、まるで100年前のように

Now if you see me drinking bad red wine Don't worry 'bout this man that you love Don't you think it's sometimes wise not to grow up?

もし私が悪い赤ワインを飲んでいるのを見たら 心配しないで、愛するあなた 大人にならないことって、時々賢明なことだと思わないか?

You're gonna kiss and say goodbye Yeah, I warn you Yes, you're gonna kiss and say goodbye Yeah, I warn you Yeah, you're gonna kiss and say goodbye Oh Lord, I warn you And please excuse me while I hide away

あなたはキスをして別れを告げるでしょう ええ、警告します あなたはキスをして別れを告げるでしょう ええ、警告します あなたはキスをして別れを告げるでしょう ああ、神様、警告します そして、どうか私が隠れられるように許してください

Call me lazy bones I ain't got no time to waste away Lazy bones Ain't got no time to waste away Don't you think, don't you think It's just about time to hide away? Yeah, yeah

私を怠け者と呼んでください 無駄にする時間はありません 怠け者 無駄にする時間はありません そう思いませんか、そう思いませんか そろそろ隠れる時が来たのではないでしょうか? ええ、ええ

(Come on, come on, come on, come on, come on, come on Come on, come on, come on, come on, come on, come on Come on, come on, come on, come on, come on, come on Come on, come on, come on, come on, come on, come on Come on, come on, come on, come on, come on, come on Come on, come on, come on, come on, come on, come on Come on, come on) Yeah, ah kiss me, yeah Kiss me, yeah, kiss me Come on and kiss me, kiss me Woo, kiss me baby, kiss me baby Good God, ah Goodbye yeah, goodbye yeah, goodbye yeah, come on, yeah Come on, baby, kiss me (Yeah) Yeah, you gotta kiss me baby, Lord I want you, I want you, I want you Come on, I want you, I want you (Come on) I want you, I want you (Come on, baby) Yeah, yeah, look it, look it

(さあ、さあ、さあ、さあ、さあ、さあ さあ、さあ、さあ、さあ、さあ、さあ さあ、さあ、さあ、さあ、さあ、さあ さあ、さあ、さあ、さあ、さあ、さあ さあ、さあ、さあ、さあ、さあ、さあ さあ、さあ、さあ、さあ、さあ、さあ さあ、さあ) ええ、ああ、キスして、ええ キスして、ええ、キスして さあ、キスして、キスして ウー、キスしてくれ、ベイビー、キスしてくれ、ベイビー なんてこった、ああ さよなら、ええ、さよなら、ええ、さよなら、ええ、さあ、ええ さあ、ベイビー、キスしてくれ(ええ) ええ、あなたはキスしてくれなきゃ、ベイビー、神様 あなたを、あなたを、あなたを さあ、あなたを、あなたを(さあ) あなたを、あなたを(さあ、ベイビー) ええ、ええ、見てよ、見てよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Rolling Stones の曲

#ロック