She confessed her love to me Then she vanished on the breeze Trying to hold on to that was just impossible She was more than beautiful Closer to ethereal With a kind of down to earth flavor
彼女は私に愛を告白した そして彼女はそよ風に乗って消えてしまった それをしがみつくのは不可能だった 彼女は美しいだけじゃなかった 天上的に近い 地に足のついた魅力も持っていた
Close my eyes It's three in the afternoon Then I, I realize that she's really gone for good
目を閉じると 午後3時だ そして、彼女は本当に永遠に去ってしまったことに気づく
Anybody seen my baby? Anybody seen her around? Love has gone and made me blind I've looked but I just can't find She has gotten lost in the crowd
誰か私の赤ちゃんを見たかい? 誰か彼女がこの辺りをうろついているのを見なかったかい? 愛が私を盲目にしてしまった 探したけど、見つからない 彼女は人混みに紛れてしまった
I was flippin' magazines In that place on Mercer Street When I thought I spotted her And getting on a motor bike Looking really lady like Didn't she just give me a wave?
僕はマーサーストリートのその場所で 雑誌をめくっていた その時、彼女を見つけたと思った 彼女はバイクに乗って 本当に女性らしく 彼女は私に手を振ってくれたんじゃないか?
The salty tears It's three in the afternoon Has she disappeared? Has she really gone for good?
しょっぱい涙 午後3時だ 彼女は消えてしまったのか? 彼女は本当に永遠に去ってしまったのか?
Anybody seen my baby? (Anybody seen my baby?) Anybody seen her around? (Oh, hope anybody seen her around) If I just close my eyes (I close my eyes) I reach out and touch the prize Anybody seen, anybody seen her around? (Oh yeah, that's what I'm sayin')
誰か私の赤ちゃんを見たかい? (誰か私の赤ちゃんを見たかい?) 誰か彼女がこの辺りをうろついているのを見なかったかい? (ああ、誰か彼女がこの辺りをうろついているのを見なかったかい) 目を閉じれば (目を閉じれば) 手を伸ばして宝に触れることができる 誰か見た、誰か彼女がこの辺りをうろついているのを見なかったかい? (ああ、そうなんだよ)
We came to rock for Brooklyn And Queens And Manhattan And the Bronx And Staten Island I can't forget New Jersey And Long Island And all over the world We came to rock for everybody, uh, like this
僕たちはブルックリンのためにロックしに来たんだ そしてクイーンズ そしてマンハッタン そしてブロンクス そしてスタテンアイランド ニュージャージーを忘れることはできない そしてロングアイランド そして世界中を 僕たちはみんなのためにロックしに来たんだ、ああ、こんな風に
Anybody seen my baby? (Anybody, anybody seen my baby?) Has anybody seen her, anybody seen her around? If I just close my eyes I will reach out, reach out and touch the prize Anybody, anybody seen her around? Oh yeah
誰か私の赤ちゃんを見たかい? (誰か、誰か私の赤ちゃんを見たかい?) 誰か彼女を見た、誰か彼女が辺りをうろついているのを見なかったかい? 目を閉じれば 手を伸ばす、手を伸ばして宝に触れることができる 誰か、誰か彼女が辺りをうろついているのを見なかったかい?ああ、そうだ
(Anybody seen my baby?) Anybody seen her? (Anybody seen her around?) Lost, lost and never found I must, I must have called her a thousand times Oh, sometimes I think she's just in my imagination Lost, lost in the crowd
(誰か私の赤ちゃんを見たかい?) 誰か彼女を見た? (誰か彼女が辺りをうろついているのを見なかったかい?) 迷子、迷子で二度と見つからない 僕は彼女に何度も電話したはずなのに ああ、時々彼女はただの僕の想像の中だけにいるんじゃないかと考えるんだ 迷子、人混みに紛れて