Let Me Live

この曲は、愛する人から何度も傷つけられ、もう何も与えられないように感じている歌手の切実な願いを歌っています。 歌手は、愛する人に「もう私の心の一部を奪わないでほしい」「私を自由にさせてほしい」と訴えかけています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Three, four Ooh, take a peace of my heart Ooh ooh, take a piece of my soul (Ooh, ooh) Let me live Oh yeah, Ooh

3、4 ああ、私の心のピースを奪って ああ、ああ、私の魂のピースを奪って (ああ、ああ)私を生かして ああ、そう、ああ

Why don't you take Another little piece of my heart? Why don't you take it And break it and tear it all apart? All I do is give and all you do is take Baby, why don't you Give me a brand new start?

どうしてあなたは 私の心のもうひとつの小さなピースを奪わないの? どうしてあなたはそれを奪って 砕いて、バラバラに引き裂いてしまうの? 私がするすべては与えることで、あなたがするすべては奪うこと ベイビー、どうしてあなたは 私に真新しいスタートを与えないの?

So let me live (So let me live) Let me live (Leave me alone) Let me live, oh baby And make a brand new start

だから私を生かして(だから私を生かして) 私を生かして(私を一人にして) 私を生かして、ああベイビー そして真新しいスタートを切って

Why don't you take Another little piece of my soul? Why don't you shape it And shake it 'til you're really in control? All you do is take, all I do is give All that I'm askin' is a chance to live

どうしてあなたは 私の魂のもうひとつの小さなピースを奪わないの? どうしてあなたはそれを形作って あなたが本当にコントロールできるまで揺さぶるの? あなたがするすべては奪うことで、私がするすべては与えること 私が求めているのは、生きるチャンスだけ

(So let me live) So let me live (Leave me alone) Let me live, let me live Why don't you let me Make a brand new start

(だから私を生かして)だから私を生かして (私を一人にして)私を生かして、私を生かして どうしてあなたは私を 真新しいスタートを切らせようとしないの?

Yeah, and it's a (long hard struggle) Yeah, yeah But you can always depend on me And if you're (ever in trouble) hey! You know where I will be

そう、そしてそれは(長く厳しい戦い) そう、そう でもあなたはいつも私に頼ることができる そしてもしあなたが(困ったら)ヘイ! 私がどこにいるか知っているでしょう

Why don't you take Another little piece of my life? Why don't you twist it And turn it and cut it like a knife? All you do is live, all I do is die Why can't we just Be friends, stop livin' a lie?

どうしてあなたは 私の人生のもうひとつの小さなピースを奪わないの? どうしてあなたはそれをねじって ひねって、ナイフのように切り刻むの? あなたがするすべては生きることで、私がするすべては死ぬこと どうして私たちはただ 友達になれないの?嘘をついて生きるのをやめよう

So let me live (So let me live) Let me live (Leave me alone) Please let me live (Why don't you live a little) Oh yeah, baby (Why don't you give a little love?)

だから私を生かして(だから私を生かして) 私を生かして(私を一人にして) どうか私を生かして (どうしてあなたは少し生きないの?) ああ、そう、ベイビー (どうしてあなたは少し愛を与えないの?)

(Go for it, baby)

(いけよ、ベイビー)

Let me live Please let me live Oh yeah baby, let me live And make a brand new start

私を生かして どうか私を生かして ああ、そうベイビー、私を生かして そして真新しいスタートを切って

Ooh, let me live (Let me live) Ooh, ooh yeah (Let me live) Ooh ooh, come on! (Let me live)

ああ、私を生かして(私を生かして) ああ、ああ、そう(私を生かして) ああ、ああ、さあ!(私を生かして)

Ooh, In your heart, oh baby (Take another piece) (Take another piece Take another piece) Please let me live (Take another piece) (Take another piece Take another piece) Oh, why don't you Take another piece (Take another piece of my heart)

ああ、あなたの心の中に、ああベイビー (もう一片を奪って) (もう一片を奪って もう一片を奪って) どうか私を生かして (もう一片を奪って) (もう一片を奪って もう一片を奪って) ああ、どうしてあなたは もう一片を奪わないの? (私の心のもう一片を奪って)

Oh yeah baby Make a brand new start Oh baby, baby Oh baby, baby Baby, Baby All you do is take (Let me live) Ooh ooh, let me live (Oh yeah, yeah) Let me live

ああ、そうベイビー 真新しいスタートを切って ああ、ベイビー、ベイビー ああ、ベイビー、ベイビー ベイビー、ベイビー あなたがするすべては奪うこと (私を生かして)ああ、ああ、私を生かして (ああ、そう、そう)私を生かして

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Queen の曲

#ロック

#イギリス

#ゴスペル