You made me breakfast every morning You made me sleep all through the night You made me worry without any warning Let me just lie here, drown in your eyes, dear You made me sorry, this wasn't always You made me hungry for your body, babe You made me run down hospital hallways You gave me life, dear and he has got your eyes
あなたは毎朝私に朝食を作ってくれた あなたは私が夜通し眠れるようにしてくれた あなたは私に突然の心配を与えてくれた ただここで横になって、あなたの目に溺れさせてください、愛しい人 あなたは私に後悔させた、これはいつもそうだったわけじゃない あなたは私にあなたの体への飢えを与えてくれた、子猫 あなたは私を病院の廊下を走り回らせた あなたは私に命を与えてくれた、愛しい人、そして彼はあなたの目を持っている
I waited so long, baby, I did you wrongs Make up for the time we've wasted You would wait by the phone Every time I was gone, but all along
私はとても長く待った、ベイビー、私はあなたに悪かった 無駄にした時間を埋め合わせよう あなたは電話のそばで待っていた 私がいつもいなくなるたびに、でもずっと
You are everything I have never been I want you to make me better And I've been wondering why you let me in I want you to make me better
あなたは私が決して経験したことのないすべてです 私はあなたが私をより良くしてくれることを望んでいます そして、私はなぜあなたが私を受け入れてくれたのか疑問に思っています 私はあなたが私をより良くしてくれることを望んでいます
You made me stop and savour the moment You made me laugh out loud, you do You give me memories like time is frozen You gave me a child and he's got your smile
あなたは私に立ち止まってその瞬間を味わうようにしてくれた あなたは私を大声で笑わせてくれた、あなたはそうする あなたは私に時間が止まったような思い出を与えてくれた あなたは私に子供を与えてくれた、そして彼はあなたの笑顔を持っている
And I sang a song every night I was gone About all the dreams I'm chasing And I have been wrong With the things that I've done 'cause all along
そして私は私がいなくなるたびに毎晩歌を歌った 私の追いかけているすべての夢について そして私は間違っていた 私がしてきたことで、なぜならずっと
You are everything I have never been I want you to make me better And I've been wondering why you let me in I want you to make me better
あなたは私が決して経験したことのないすべてです 私はあなたが私をより良くしてくれることを望んでいます そして、私はなぜあなたが私を受け入れてくれたのか疑問に思っています 私はあなたが私をより良くしてくれることを望んでいます
Although that I've never read your mind I figured it out on my own I am so glad that I caught you in time Before I am left all alone, alone
たとえ私があなたの心を決して読んだことがなくても 私は自分でそれを理解した 私はあなたが時間内に捕まったことをとても喜んでいる 私が一人で残される前に、一人で
You are everything I have never been I want you to make me better So please, my darling, take this wedding ring I want you to make me better And I've been wondering why you ever let me in I want you to make me better I want you to make me better I want you to make me better
あなたは私が決して経験したことのないすべてです 私はあなたが私をより良くしてくれることを望んでいます だからお願いです、私の愛しい人、この結婚指輪を持ってください 私はあなたが私をより良くしてくれることを望んでいます そして、私はなぜあなたが私を受け入れてくれたのか疑問に思っています 私はあなたが私をより良くしてくれることを望んでいます 私はあなたが私をより良くしてくれることを望んでいます 私はあなたが私をより良くしてくれることを望んでいます
他の歌詞も検索してみよう
James Blunt の曲
#ポップ
-
エド・シーランが、美しい夜空の下、愛する人にプロポーズする様子を描いたラブソング。人生で大切な決断を下す瞬間の緊張感と喜び、そして永遠の愛への誓いが、ロマンチックな言葉で表現されています。
-
「 Words That Aren’t Said 」というタイトルの曲の歌詞。この曲はQUOKによって歌われ、ポップ、ロシア語、ロシアのポップ、ロシアなどのタグがついています。
-
この曲は、パーティ好きで自由奔放な主人公の生活を描いたものです。彼は高級車に乗り、友人と派手に遊び、恋愛も自由奔放に楽しんでいます。しかし、その一方で、孤独や虚無感も感じているようです。
-
デミ・ロヴァートによる"ハレルヤ"の歌詞。この曲は、愛、喪失、信仰といった普遍的なテーマを探求しており、力強い歌詞と魂のこもったボーカルが特徴です。