Mac MillerとThundercatによる楽曲『We』は、2人の恋愛模様を描いたラブソング。互いに忙しい日々を送る中で、連絡を取り合えないもどかしさ、それでも相手のことが忘れられない気持ち、そして未来への希望が歌われています。CeeLo Greenが参加した後半では、2人の関係がより深化し、永遠に一緒にいたいという強い意志が表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ooh, ah (Ooh) Yeah, well, you could be my (Ooh) Said you could be my (Ooh) Yeah, you could be my (Ooh) Yeah (Ooh), okay, well, you could be my (Ooh) Baby, you could be my (Ooh) Said, baby, you could be my (Ooh) Yeah, uh, well, okay, it's alright, it's okay

オー、アー(オー) ああ、君は僕のものになれる(オー) そう、君は僕のものになれる(オー) ああ、君は僕のものになれる(オー) ああ(オー)、わかった、君は僕のものになれる(オー) ベイビー、君は僕のものになれる(オー) そう、ベイビー、君は僕のものになれる(オー) ああ、わかった、大丈夫、大丈夫

Okay, well, you could be my (Boo) Well, okay, it's alright, it's okay You could be my (Boo) Yeah, well, okay, it's alright, it's okay Said you could be my (Boo) Well, okay, it's alright, it's okay Said you could be my (Boo)

わかった、君は僕のものになれる(ブー) わかった、大丈夫、大丈夫 君は僕のものになれる(ブー) ああ、わかった、大丈夫、大丈夫 そう、君は僕のものになれる(ブー) わかった、大丈夫、大丈夫 そう、君は僕のものになれる(ブー)

Well, you ain't in the mood to argue Baby, don't you worry, this some shit to get along to Some shit I right my wrongs to Well, I've tried to call you, have us a discussion We never talk, we always way too busy fuckin' I'll think of somethin' to say, I always do I'm in love with the way that you say my name Every time it sound brand new

君は言い争う気分じゃないみたいだね ベイビー、心配しないで、これは仲良くやっていくためのものだよ これは僕が間違いを正すためのものだよ 電話をかけようとしたんだけど、話し合う時間がなかったんだ 僕たちは話すことがない、いつもセックスしすぎてる 何か言えることを思いつくよ、いつもそうやってきてる 君が僕の名前を呼ぶ仕草に恋してるんだ 毎回、新鮮に聞こえるんだ

And you always wonderin' what we'll be I say "we" sound better than "you" or "me"

そして、君はいつも僕たちがどうなるのか疑問に思ってる 僕は「僕たち」は「君」や「僕」よりずっと良く聞こえると思う

Baby, you could be my (Boo, woo) Well, okay, it's alright (Yeah), it's okay I feel like you could be my (Boo) Well, okay, it's alright, it's okay And I can be your (Boo) Well, okay, it's alright, it's okay Only if you be my (Boo) It's alright, it's okay

ベイビー、君は僕のものになれる(ブー、ウー) わかった、大丈夫(ああ)、大丈夫 君が僕のものになれる気がするんだ(ブー) わかった、大丈夫、大丈夫 そして僕は君の(ブー)になれるんだ わかった、大丈夫、大丈夫 君が僕のものになるならね(ブー) 大丈夫、大丈夫

Yeah, okay And time will tell if I'm alive and well, 'cause when I'm by myself I find that I keep flyin' high, sometimes I must remind myself That change is more than pennies layin' on the floor inside the well You cross my mind, do not apologize for bein' fine as hell I'm spinnin' here inside your spell My mind, it start to wander Miss a day, I stay up late admirin' your posture

ああ、わかった そして時が経てば、僕が生きていて元気にしているかどうかわかるだろう、だって僕一人でいるときは 僕はいつも高く舞い上がってることに気づくんだけど、時々自分に言い聞かせないといけないんだ 変化は井戸の中に置かれた小銭以上のものだってことをね 君は僕の心をよぎる、地獄のように美しいままでいてくれてありがとう 僕は君の呪文の中でぐるぐる回ってる 僕の心はさまよう 一日を逃すと、僕は夜遅くまで君の姿勢を眺めている

And you always wonderin' what we'll be I say "we" sound better than "you" or "me"

そして、君はいつも僕たちがどうなるのか疑問に思ってる 僕は「僕たち」は「君」や「僕」よりずっと良く聞こえると思う

Baby, you could be my (Boo, ah), yeah Okay, it's alright, it's okay And, baby, you could be my (Boo, ah) Well, okay, it's alright, it's okay And I can be your (Boo, ah) Okay, it's alright (Yeah), it's okay Only if you be my (Boo, ah)

ベイビー、君は僕のものになれる(ブー、アー)、ああ わかった、大丈夫、大丈夫 そして、ベイビー、君は僕のものになれる(ブー、アー) わかった、大丈夫、大丈夫 そして僕は君の(ブー、アー)になれるんだ わかった、大丈夫(ああ)、大丈夫 君が僕のものになるならね(ブー、アー)

Ah, ah (Oh), ah, ah (Ooh) Ah (Yeah), ah, ah (Oh), ah (Yes)

アー、アー(オー)、アー、アー(オー) アー(ああ)、アー、アー(オー)、アー(はい)

There's no more "you" or "me," we are "we," yes, we are (Yes, we are, sweet baby) And I can see, I can see, so much better (I can see) And carefully, precious things fall apart Just let them be, let it be, forever, ooh Lovin' me in spite of me, bless your heart (Bless your heart) I can breathe, I can breathe so much better (Yeah) I won't let anything tear us apart, no, no, no We are "we," we are "we," forever

もう「君」も「僕」もいない、僕たちは「僕たち」なんだ、そうだよ、僕たちは (そうだよ、僕たちは、かわいいベイビー) そして僕はわかるよ、わかるよ、ずっとよく見える(わかるよ) そして注意深く、大切なものはバラバラになる そのままにしておこう、そのままにしておこう、永遠に、オー 僕を愛してくれてありがとう、あなたの心は素晴らしい(あなたの心は素晴らしい) 僕は息ができる、ずっと楽に息ができる(ああ) 僕たちは何もバラバラにしない、いいえ、いいえ、いいえ 僕たちは「僕たち」なんだ、僕たちは「僕たち」なんだ、永遠に

Mm-hmm, oh, mm-mm Ooh, ooh, ooh, ooh

うん、オー、うん、うん オー、オー、オー、オー

You could be my (Boo, ah) Okay, it's alright (Yeah), it's okay ([?] baby, yeah) I feel like you could be my (Boo, ah) Well, okay, it's alright, it's okay And I can be your (Boo, ah) Well, okay, it's alright, it's okay Only if you be my (Boo, ah) It's alright, it's okay

君は僕のものになれる(ブー、アー) わかった、大丈夫(ああ)、大丈夫( [?] ベイビー、ああ) 君が僕のものになれる気がするんだ(ブー、アー) わかった、大丈夫、大丈夫 そして僕は君の(ブー、アー)になれるんだ わかった、大丈夫、大丈夫 君が僕のものになるならね(ブー、アー) 大丈夫、大丈夫

You gotta deal with Mac Miller, bitch Hehehehahah

Mac Millerと付き合うのは大変だよ、ブス ヘヘヘハハハ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Mac Miller の曲

#R&B

#ラップ

#アメリカ