We do not exist in Any other instant Here in this dimension You and I are meant to be I have waited lifetimes to find you Now that you're here I can remind you Of the things you've been dreaming, times two I promise you If you just give me 24 Man, all I need is 24 hours I promise you'll want plenty more You've probably been waiting forever So how does it sound Us on the ground Giving you my love?
私たちは、他の瞬間には存在しません。 この次元の中に、あなたと私は存在するべきです。 私はあなたを見つけるために何生も待ちました。 今、あなたがここにいるので、私はあなたに思い出させてあげます。 あなたはずっと夢見てきたことを、倍に。 私はあなたに約束します。 もしあなたが私に24時間をくれるなら。 男よ、私が必要なのは24時間だけ。 あなたにもっと欲しいと思わせることを約束します。 あなたはきっと永遠に待っていたのでしょう。 だからどうですか? 一緒に地上に降りて、私の愛をあなたに捧げましょう?
There's no place quite like here There's no better time than now You gotta stay ready There's no place quite like here There's no better time than now That's why I stay ready
ここほど素晴らしい場所はない 今ほど良い時間はない 準備万端でいなければいけない ここほど素晴らしい場所はない 今ほど良い時間はない だから私は準備万端でいる
Tell me find your spot with the warning that I might slip And when you climb on top that's the ultimate road trip Ride on me like your Pac got me thinkin' it's '96 I can rap on some nineties shit, wrap your leggings around my hip I'm so hip to it, tourists want to come speculate But if I stay monogamous, promise this kiss will always taste like candy And yeah, it's obvious, mama'nem probably can't stand me I'm sure they're tired of this look that you have when you're antsy We gon' fuck around, mm We gon' fuck around and triple through triplets of babies right now And that might break the record and no, that don't mean you're fertile That means we're fuckin' reckless, plus we don't use protection I find myself reading old text messages when I'm bored We find ourselves sexting 'til that connection is restored I know that sounds immature, but if we never grow up Then I wish you good luck on the seats thats inside this Porsche
僕に言ってみろ、君が落ち着く場所を見つけてくれ、僕が滑り落ちるかもしれないという警告を添えて 君が頂上に登ったら、それは究極のロードトリップになるんだ 僕のことをまるで君のパックのように扱い、1996年にいる気分にさせてくれる 90年代の音楽でラップできるし、君のレギンスを僕の腰に巻き付けられる 僕はそれに夢中なんだ、観光客たちは憶測を立てたがる でももし僕がモノガムな関係を続けたら、このキスはいつもキャンディーのように甘い味がするって約束するよ そして、これは明らかだけど、ママたちはたぶん僕のこと耐えられないだろう 君が落ち着きがない時のあの君の表情に、きっとみんなうんざりしているだろう 僕らは遊びにふけって、mm 僕らは遊びにふけって、今すぐ三つ子を三組も産んでしまうんだ そしてそれは記録を塗り替えるかもしれないし、それは君が不妊って意味じゃないんだ それは僕たちが無謀だってことを意味するんだ、それに僕らは避妊しない 退屈すると古いメッセージを眺めていることに気づくんだ 僕らはセックスティングしまくり、その繋がりを取り戻すまで それは未熟に聞こえるかもしれないけど、もし僕らが大人にならないなら じゃあ、このポルシェの中にある座席の幸運を祈ってるよ
Come to me, come, come to me Look at what you've done to me You put a gun to me Then you brought the sun to me
私のところへ来て、来て、私のところへ来て あなたが私にしたことを見てください あなたは私に銃を突きつけました そしてあなたは太陽を私に持ってきてくれました
Shine like blood diamonds Learning to have patience only cause you are timeless The universe energy doesn't lie And this chemistry is infinity at a million times I wrote a million rhymes describing your star power And after 24 bars, you get 24 hours
血のように輝くダイヤモンド あなたがいるからこそ、忍耐を学ぶことができます 宇宙のエネルギーは嘘をつきません そしてこの化学反応は、何百倍もの無限です 私はあなたのスターパワーを表現する何百万もの韻を書き留めました そして24小節後、あなたは24時間を手に入れます
There's no place quite like here There's no better time than now You gotta stay ready There's no place quite like here There's no better time than now That's why I stay ready
ここほど素晴らしい場所はない 今ほど良い時間はない 準備万端でいなければいけない ここほど素晴らしい場所はない 今ほど良い時間はない だから私は準備万端でいる
All that I know is right now Nothing's for sure but, right now Gotta get yours like, right now Like, right now All that I know is right now Nothing's for sure but, right now Gotta get yours like, right now Like, right now Ah, ah
私が知っているのは今だけ 確かなものはないけど、今だけ 今すぐ、自分のものにしなければ 今すぐ 私が知っているのは今だけ 確かなものはないけど、今だけ 今すぐ、自分のものにしなければ 今すぐ ああ、ああ
I been through some shit, man But I be on my shit, man I decided That what you give is what you're given So I been tryna do it right I been doin' like Whatever gets me through the night What a life I'm steady always on the go You steady always on the go We steady losing all control
私はいろいろ経験してきたのよ でも私は自分の道を歩んでいるのよ 私は決めたの あなたが与えるものが、あなたに与えられるものだと だから私は正しくやろうとしてきたの 私はこうしてきたの 夜を乗り切るために なんて人生だろう 私は常に動き回っている あなたは常に動き回っている 私たちは常に制御不能になっている
What a life What a life What a life What a life
なんて人生だろう なんて人生だろう なんて人生だろう なんて人生だろう
They say the truth ain't pretty But coming from that pretty mouth, the truth is fitting 'Cause you ain't never talkin' loud and you know plenty Yeah, you know what I'm talkin' bout 'cause you just get me Yeah, you so pretty If everything is dipped in gold, then, baby, it will never grow Everything sweet ain't sugar-coated
真実というのは、美しいものではないと言われています。 しかし、あなたの美しい口から出る真実には、説得力があります。 なぜなら、あなたは決して大声で話すことはなく、あなたはたくさん知っています。 ええ、あなたは私が何を言っているのかわかっています、なぜならあなたは私を理解してくれるからです。 ええ、あなたはとても美しいです。 もしすべてが金で覆われていたら、赤ちゃん、それは決して成長しないでしょう。 甘く見えるものすべてが、砂糖でコーティングされているわけではありません。
What a life What a life What a life What a life What a life What a life that I've been given What a life What a life that I've been living What a life What a life we die to live in What a life
なんて人生だろう なんて人生だろう なんて人生だろう なんて人生だろう なんて人生だろう 与えられた人生 なんて人生だろう 生きている人生 なんて人生だろう 生きることのために死ぬような人生 なんて人生だろう
What a life What a life What a life What a life
なんて人生だろう なんて人生だろう なんて人生だろう なんて人生だろう