Valerie

この曲は、男性が自分の感情と葛藤し、女性への愛と、嘘をつかざるを得ない状況に苦しんでいる様子を描いています。彼は彼女への愛を表明しながらも、別の女性と手を繋ぐことにためらいを感じ、真実を隠すことで彼女を傷つけたくないという複雑な心境を歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

There comes a time in a man's life Where he must take responsibility For the choices he has made And there are certain things that he must do Things that he must say

男の人生には、自分がしてきた選択に責任を負わなければならない時が来るんだ そして、自分がすべきことがある 言わなければならないことがある

Like I love you And I need you I only want you And nobody's going to know if it's true

君を愛してる 君が必要なんだ 君だけを望んでる それが本当かどうか誰も知ることはないだろう

I never thought I'd feel this kind of hesitation (To put) My hand on another girl I wish I didn't have to lie I wish I could let you know

こんな躊躇を感じるとは思わなかった (手を置く) 別の女の子に手を置くことに 嘘をつかなければいいのに 君に真実を伝えられたらいいのに

'Cause I love you And I need you I only want you And nobody's going to know if it's true

だって、君を愛してる 君が必要なんだ 君だけを望んでる それが本当かどうか誰も知ることはないだろう

Valerie (Oh, Valerie) I know you can see through me (I know you can see through my lies) Valerie (Oh, Valerie) You just choose to never know (No, you just don’t know what I do, what I do, oh, Valerie) Valerie (Valerie, oh) Why pretend to trust in me? (I don't know why you try to trust in me baby, but I think I know) Valerie (I know, Valerie) You'd rather this than be alone

ヴァレリー (ああ、ヴァレリー) 君は俺を見抜いてる (俺の嘘を見抜いてる) ヴァレリー (ああ、ヴァレリー) 君は知らないふりをする (いや、君は俺が何をしているのか知らない、ヴァレリー) ヴァレリー (ヴァレリー、ああ) なぜ俺を信じるふりをするんだ? (君がなぜ俺を信じようとするのかわからないけど、なんとなくわかる) ヴァレリー (わかるよ、ヴァレリー) 君は一人でいるより、この方がましだと思うんだ

'Cause I love you And I need you I only want you And nobody's going to know if it's true 'Cause I love you And I need you I only want you And nobody's going to know if it's true

だって、君を愛してる 君が必要なんだ 君だけを望んでる それが本当かどうか誰も知ることはないだろう だって、君を愛してる 君が必要なんだ 君だけを望んでる それが本当かどうか誰も知ることはないだろう

And I love you ('Cause I love you baby) And I need you (When I need, need) I only want you And nobody gonna know...

そして、君を愛してる (だって、君を愛してるんだ) そして、君が必要なんだ (必要なんだ、必要なんだ) 君だけを望んでる そして、誰も知ることはないだろう…

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Weeknd の曲

#ポップ

#R&B

#シンガーソングライター

#カナダ