この曲は、父親である Macklemore が、生まれたばかりの娘への愛と成長への願いを歌ったものです。娘が人生を歩む中で、困難や喜びを経験し、自分自身を見つけていくことを願う気持ちが、温かい言葉で表現されています。Ed Sheeran の優しいメロディーが、曲全体に希望と感動を与えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

They say boys don't cry But your dad has shed a lot of tears They say I should be a strong man But baby, I'm still filled with fear Sometimes I don't know who I am Sometimes I question why I'm here I just wanna be a good dad Will I be? I have no idea They say girls shouldn't be tough And moms should raise their kids at home But baby, I know that that isn't true Cause your momma's the toughest person I know I wanna raise you to be like her And watch you show the world how to do it on your own I'm still tryna figure out who I am I don't wanna mess this up or do this wrong I'm gonna be there for your first breath I don't know if I'll be there for your first step I can promise you that I'll try to work less But the tour's routed, and I got this album Put in so many hours, and I just want the outcome To be something that I can look back and I can be proud of Don't wanna be a dad that's living in FaceTime But I got a world to sing to and you at the same time I won't spoil you, you can trust that For your sweet sixteen, you get a bus pass Had your heart broken? Been there, done that I love you and I can't give you enough of that Give back to community that raised you up Read Langston Hughes, I suggest "A Raisin in the Sun" Listen to Sam Cooke, a change gon' come You put the work in, don't worry about the praise, my love Don't try to change the world, find something that you love And do it every day Do that for the rest of your life And eventually, the world will change

彼らは男の子は泣かないと言うね でも、君のお父さんはたくさんの涙を流してきたんだ 彼らは僕が強い男になるべきだと言う でも、宝贝,私はまだ恐怖に満ちている 時々、僕は自分が誰なのかわからない 時々、僕は自分がなぜここにいるのか疑問に思う 僕はただ良い父親になりたいだけなんだ なれるかな?わからない 彼らは女の子は強くてはいけないと言う 母親は子供を家で育てるべきだと でも、宝贝,それは真実じゃないってわかってるよ だって、君のお母さんは僕が知る限り一番強い人なんだ 僕は君に彼女のように育ってほしい そして、君が世界にそれを示すのを見るんだ 僕はまだ自分が誰なのか理解しようとしているんだ 失敗したり、間違えたりしたくない 君が初めて息をする時、そばにいるよ 君が初めて歩く時、そばにいるかどうかはわからない だけど、僕はもっと仕事をするように努力するって約束するよ でも、ツアーのルートが決まっていて、このアルバムがあるんだ たくさんの時間をかけて、ただ結果がほしいんだ 振り返って誇りに思えるようなものになってほしい FaceTime で生きているような父親にはなりたくないんだ でも、世界に歌を届けるべきで、同時に君とも一緒にいたいんだ 甘やかすつもりはないよ、信じてほしい 君が16歳になったら、バスカードをあげるよ 心が傷ついたことがある?経験済みだよ 君を愛してるし、いくら愛しても足りない 君を育ててくれた地域社会に恩返しをするんだ Langston Hughes を読みなさい、"A Raisin in the Sun" をお勧めするよ Sam Cooke を聴きなさい、変化はやってくる 努力を続けなさい、称賛を気にするな、愛してるよ 世界を変えようとするんじゃなく、好きなものを見つけるんだ そして、毎日それをやりなさい 人生の最後までそれをやりなさい そうすれば、いつか世界は変わるだろう

I'll be patient, one more month You'll wrap your fingers round my thumb Times are changing, I know But who am I if I'm the person you become If I'm still growing up, up, up, up I'm still growing up, up, up, up I'm still growing up

辛抱強く待つよ、あと1ヶ月 君は僕の親指を握るだろう 時代は変わっていく、わかってる でも、君が僕になるなら、僕は一体誰なんだ? まだ成長中なんだ、成長中、成長中、成長中 まだ成長中なんだ、成長中、成長中、成長中 まだ成長中なんだ

I recommend that you read "The Alchemist" Listen to your teachers, but cheat in calculus Tell the truth, regardless of the consequence And every day, give your momma a compliment Take your girl to the prom But don't get too drunk hanging out the limo Slow dance with your woman in your arms Sneak her in after but boy, you better tiptoe Don't wake your mom up Do yoga, learn 'bout karma Find God, but leave the dogma The quickest way to happiness? Learning to be selfless Ask more questions, talk about yourself less Study David Bowie, James Baldwin and 2Pac Watch the sun set with best friends from a rooftop Wear a helmet, don't be stupid Jaywalk, but look before you do it If it snows, go outside, build a jump, get some help Get a sled, thrash the hill with your friends, 'til it melts Go to festivals, camp, fall in love and dance You're only young once, my loved one, this is your chance Take risks, cause life moves so fast You're only young once, my loved one, this is your chance

君に "The Alchemist" を読むことをお勧めするよ 先生の話は聞きなさい、でも微積分はカンニングしなさい 真実を語りなさい、どんな結果が待っていようとも そして、毎日、お母さんに褒め言葉を言いなさい 彼女をプロムに連れて行きなさい でも、リムジンから身を乗り出して、酔いすぎないでね 彼女とゆっくりとダンスをしなさい 彼女をこっそり連れて帰りなさい、でも、そっと入りなさいよ お母さんを起こしちゃダメだよ ヨガをしなさい、カルマについて学びなさい 神を見つけなさい、でもドグマは捨てなさい 幸福への最短の道は、無私になることだよ もっと質問をしなさい、自分の話をするのは控えなさい David Bowie、James Baldwin、そして 2Pac を研究しなさい 屋上から夕日を見なさい ヘルメットをかぶりなさい、バカなことをするな 信号無視はしても、渡る前に確認をしなさい 雪が降ったら、外に出て、ジャンプ台を作りなさい、手伝いを頼みなさい ソリを持ってきて、雪解けまで友達と坂を滑り降りなさい フェスに行きなさい、キャンプをしなさい、恋をして踊りなさい 人生は一度きり、愛しい人、これが君のチャンスだよ リスクを冒しなさい、人生は本当に速く過ぎ去るから 人生は一度きり、愛しい人、これが君のチャンスだよ

I'll be patient, one more month You'll wrap your fingers round my thumb Times are changing, I know, but who am I if I'm the person you become If I'm still growing up, up, up, up I'm still growing up, up, up, up

辛抱強く待つよ、あと1ヶ月 君は僕の親指を握るだろう 時代は変わっていく、わかってる、でも、君が僕になるなら、僕は一体誰なんだ? まだ成長中なんだ、成長中、成長中、成長中 まだ成長中なんだ、成長中、成長中、成長中

I'll be patient, one more month You'll wrap your fingers round my thumb Times are changing, I know But who am I if I'm the person you become If I'm still growing up, still growing up, still growing up If I'm still growing up, still growing up, still growing up

辛抱強く待つよ、あと1ヶ月 君は僕の親指を握るだろう 時代は変わっていく、わかってる でも、君が僕になるなら、僕は一体誰なんだ? まだ成長中なんだ、まだ成長中、まだ成長中 まだ成長中なんだ、まだ成長中、まだ成長中

I'm still growing up I'm still growing up, ooh I'm still growing up I'm still growing up

まだ成長中なんだ まだ成長中なんだ、ooh まだ成長中なんだ まだ成長中なんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Macklemore & Ryan Lewis の曲

#ポップ

#ラップ

#イギリス