Model house life meltdown still a modern dream letdown, it kills me You know I'm dying out here What would you trade the pain for? I'm not sure We were a hammer to the Statue of David We were a painting you could never frame, and You were the sunshine of my lifetime What would you trade the pain for?
モデルハウスのような生活、それでも現代の夢は失望をもたらし、私を殺す あなたは私がここで死にかけていることを知っているでしょう あなたは何を痛みと交換するでしょう? 私はよくわかりません 私たちはダビデ像へのハンマーでした 私たちは決して額縁に入れられない絵画でした、そして あなたは私の生涯の太陽でした あなたは何を痛みと交換するでしょう?
This city always hangs a little bit lonely on me, loose Like a kid playing pretend in his father's suit I'd never go, I just want to be invited, oh, got to give up Get the feeling, get the feeling, don't fight it, fight it
この街はいつも私にとって少し寂しく、不安定に感じられる まるで父親のスーツを着ておままごとをしている子供のように 私は決して行かない、ただ招待されたいだけ、ああ、あきらめなければならない その気持ちを得て、その気持ちを得て、戦うな、戦うな
Sending my love from the other side of the apocalypse And I just about snapped, don't look back Every lover's got a little dagger in their hand Love from the other side of the apocalypse And I just about snapped, don't look back Every lover's got a little dagger in their hand
黙示録の反対側から愛を送ります そして私はほとんど気が狂いそうになり、振り返らない すべての恋人は手に小さな短剣を持っている 黙示録の反対側から愛を送ります そして私はほとんど気が狂いそうになり、振り返らない すべての恋人は手に小さな短剣を持っている
Generation sleep, I'm falling in and out of love I'm getting that tilted feeling out here What would you trade the pain for? I'm not sure Nowhere left for us to go but Heaven Summer falling through our fingers again And you were the sunshine of my lifetime What would you trade the pain for?
世代の眠り、私は恋に落ちたり離れたりしています 私はここで傾いた感覚を感じています あなたは何を痛みと交換するでしょう? 私はよくわかりません 私たちが行ける場所は天国しかありません 夏は再び私たちの指の間から落ちていきます そしてあなたは私の生涯の太陽でした あなたは何を痛みと交換するでしょう?
We're taught we gotta get ahead, yeah, no matter what it takes But there's no way off the hamster wheel on this rat race I'd never go, I just want to be invited, oh, got to give up Get the feeling, get the feeling, don't fight it, fight it
私たちは、どんな犠牲を払っても前進しなければならないと教えられます しかし、このラットレースではハムスターの回し車から降りる方法はありません 私は決して行かない、ただ招待されたいだけ、ああ、あきらめなければならない その気持ちを得て、その気持ちを得て、戦うな、戦うな
Sending my love from the other side of the apocalypse And I just about snapped, don't look back Every lover's got a little dagger in their hand Love from the other side of the apocalypse And I just about snapped, don't look back Every lover's got a little dagger in their hand
黙示録の反対側から愛を送ります そして私はほとんど気が狂いそうになり、振り返らない すべての恋人は手に小さな短剣を持っている 黙示録の反対側から愛を送ります そして私はほとんど気が狂いそうになり、振り返らない すべての恋人は手に小さな短剣を持っている
I saw you in a bright clear field, hurricane heat in my head The kind of pain you feel to get good in the end, good in the end Inscribed like stone and faded by the rain: "Give up what you love Give up what you love before it does you in…"
私はあなたを明るい澄み切った野原で見た、頭の中でハリケーンのような熱 それは結局良くなるために感じる痛み、結局良くなるために感じる痛み 石のように刻まれ、雨によって色あせている:「あなたが愛するものをあきらめなさい あなたが愛するものをあきらめなさい、それがあなたを傷つける前に…」
Sending my love from the other side of the apocalypse And I just about snapped, don't look back Every lover's got a little dagger in their hand Love from the other side of the apocalypse And I just about snapped, don't look back Every lover's got a little dagger in their hand Sending my love Sending my love
黙示録の反対側から愛を送ります そして私はほとんど気が狂いそうになり、振り返らない すべての恋人は手に小さな短剣を持っている 黙示録の反対側から愛を送ります そして私はほとんど気が狂いそうになり、振り返らない すべての恋人は手に小さな短剣を持っている 愛を送ります 愛を送ります