Switch

6LACKの"Switch"は、名声と人間関係の浮き沈みを探求する曲です。語り手は、カメラの監視から逃れたいという願望と、名声がもたらすプレッシャーについて考察しています。歌詞はまた、役割の逆転と、誰かの立場になってみることの難しさをテーマにしています。語り手は、パートナーとの関係の変化と、相手が変わったと非難されることへの不満を表明しています。全体として、この曲は現代社会における名声、人間関係、そして自己発見の複雑さを反映しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm thinking 'bout a Yamaha (ayy) I'm thinking 'bout a Yamaha To get away from all the cameras I'm over it, don't wanna fantasize Fate is 'round the corner, right (Fate is 'round the corner right) It hit me right between the eyes (Hit me right between the eyes) It's funny when they switch and pick a side Ain't nobody gotta go through what I'm going through, no But it seems like they all know what I'm supposed to do so Let's switch bodies for a day You could me be and I could be you Juggle the pile of shit that's bound to come through You can have it since it's automatic

ヤマハのバイクが欲しい(ああ) カメラから逃げるために もううんざりだ、空想したくない 運命はすぐそこに 目の前にある 彼らが手のひらを返して、どちらかを選ぶのは滑稽だ 誰も私の苦しみを理解する必要はない でも、皆が私がどうすべきか知っているように見える 1日だけ体を交換しよう 君が私で、私が君になる 降りかかるクソの山を一緒に片付けよう どうせ自動的に来るんだから、君が引き受けて

Now switch (switch) Tell me how it feels (feels) To be somebody else (else) Now switch (switch) It wasn't what you thought it was (was) Another story to tell

さあ、入れ替わろう どんな気分か教えて 誰か他の人になるって さあ、入れ替わろう 思っていたのと違うだろう 語るべき別の物語だ

Well, well Well, well, well, well Well, well, well, well Well, well Well, well, well Well, well, well, well Well, well

ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ

“So tell me lies, tell me lies, tell me lies You and I ride or die, you and I Entertain these other bitches and I will not Entertain these other niggas, you know that If I give you my heart, would you hold that? Would you put it up safe or would you fold that? If I find out you cheating me, just know that I'ma kill you and that ho, ain't no going back” That's what she told me, and how could I blame her? A small town girl, now she all famous (switch) Maybe it's my fault now, ain't like I've been livin' in the dark nah I told you everything from the start And you the one that had a change of heart Girl, you can have it after all the damage

「嘘をついて、嘘をついて、嘘をついて あなたと私は一心同体 他の女と遊ぶのは許さない 他の男と遊ぶのも許さない、分かってるよね? もし私の心を捧げたら、あなたはそれを守ってくれる? 安全な場所に保管してくれる?それとも捨ててしまう? もしあなたが浮気をしたら、分かってるよね? あなたとその女を殺すわ、後戻りはできない」 彼女がそう言ったんだ、責められないよ 小さな町の女の子だった彼女は今や有名人だ たぶん僕が悪いんだ、ずっと暗闇に生きていたわけじゃない 最初から全部君に話した 心変わりしたのは君だ もういい、全部壊れた後なら好きにして

Now switch (switch) Tell me how it feels (feels) To be somebody else (else) Now switch (switch) It wasn't what you thought it was (was) Another story to tell

さあ、入れ替わろう どんな気分か教えて 誰か他の人になるって さあ、入れ替わろう 思っていたのと違うだろう 語るべき別の物語だ

Well, well Well, well, well, well Well, well, well, well Well, well Well, well, well Well, well, well, well Well, well

ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ

I'm thinking I should speed it up To get away from all the media I'm human, don't you think I had enough? My woman claiming that I switched on her Only 'cause I hit a switch on her She wasn't really good at keeping up

スピードを上げるべきかもしれない 全てのメディアから逃げるために 僕は人間だ、もう十分だと思うだろ? 彼女を裏切ったって責められた ただ、彼女との関係を変えただけなのに 彼女はついて来れなかったんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

6LACK の曲

#R&B

#ラップ

#アメリカ