Freebandz 6LACK, yeah
フリーバンド 6LACK、そう
Curiosity been at an all-time high in the tree tops I remix your life like cut cocaine it's a re-rock Ain't been wanting much lately, no, 'cause you're my detox Repeat, run it back, one more time, 'til we hit the, sweet spot
好奇心は樹上では常に最高潮 カットコカインのようにあなたの生活をリミックスする、それはリロック 最近あまり何も欲しくない、だってあなたは私のデトックス リピート、巻き戻し、もう一度、甘いスポットにたどり着くまで
Bet if we make love like we always knew each other (Yeah) You'd be searching far and wide but you wouldn't want another Does it make you happy? If so, that's what I'm on I'll be at it 'til your troubles are gone
私たちがいつもお互いをよく知っていたように愛し合えば(そう) あなたはあちこち探すだろうけど、他に欲しくなることはない それはあなたを幸せにするのか?そうなら、それが私がしていること あなたの悩みがなくなるまで、ずっと
It's an East Atlanta Love Letter Who gon' love better? Nobody because I say so And my words hit like a Draco (Draco) Oh, oh It's an East Atlanta Love Letter Who gon' love better? Nobody because I say so And my words hit like a Draco
これはイーストアトランタのラブレター 誰がもっと愛せる? 誰も、だって私がそう言うから そして私の言葉はドラコのように命中する(ドラコ) ああ、ああ これはイーストアトランタのラブレター 誰がもっと愛せる? 誰も、だって私がそう言うから そして私の言葉はドラコのように命中する
Curi-osi-ty
キュリ-オシ-ティ
Curiosity been at an all-time high in the tree tops (Oh yeah, tree tops) I remix your love like cut cocaine it's a re-rock (Mix your love, it's a reroute) Ain't been wanting much lately, no, 'cause you my detox (No, 'cause you my detox, ayy) If we, run it back, one more time, 'til we hit the, sweet spot
好奇心は樹上では常に最高潮(ああそう、樹上) カットコカインのようにあなたの愛をリミックスする、それはリロック(あなたの愛をミックスする、それはリルート) 最近あまり何も欲しくない、だってあなたは私のデトックス(だってあなたは私のデトックス、アッ) もし私たち、巻き戻し、もう一度、甘いスポットにたどり着くまで
But if we make love like we always knew each other (But if we made love like we always knew each other) You would be searching far and wide but you wouldn't want another (You wouldn't want another) Does he make you happy? (Does he make you happy?) If so, that's what I'm on (If so, that's what I'm on, hey)
でも、私たちがいつもお互いをよく知っていたように愛し合えば(でも、私たちがいつもお互いをよく知っていたように愛し合えば) あなたはあちこち探すだろうけど、他に欲しくなることはない(他に欲しくなることはない) 彼はあなたを幸せにするのか?(彼はあなたを幸せにするのか?) そうなら、それが私がしていること(そうなら、それが私がしていること、ヘイ)
It's an East Atlanta love letter Who gon' love better? (Yeah) Nobody because I say so And my words hit like a Draco (Brrrp)
これはイーストアトランタのラブレター 誰がもっと愛せる?(そう) 誰も、だって私がそう言うから そして私の言葉はドラコのように命中する(ブッブッ)
Coming from the bottom of the mud Concrete filled up with blood (Concrete) Extended clip, no pea coat Big pimp, damn, that hoe Piss po' head to toe (Yeah, yeah) Forty-four, let it go (Let it go) Patek, Patek, icy cold (Let it go) Pink diamonds, what's up? This is a zone six stick up Come through, everything get hit up
泥の底からやってくる コンクリートは血でいっぱい(コンクリート) 拡張クリップ、ピーコートなし ビッグピンプ、クソ、その女 頭からつま先までおしっこ(そう、そう) 44口径、撃ち放つ(撃ち放つ) パテック、パテック、氷のように冷たい(撃ち放つ) ピンクダイヤモンド、どうしたんだ? これはゾーン6の強盗だ やってくる、すべてが攻撃される
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Who gon' love better? Who gon' love better? Nobody Because I say so and my words hit East side East side
そう、そう、そう、そう、そう そう、そう、そう、そう、そう 誰がもっと愛せる? 誰がもっと愛せる?誰も だって私がそう言うから、そして私の言葉は命中する イーストサイド イーストサイド