Can’t Let Her Get Away

「キャント・レット・ハー・ゲット・アウェイ」は、マイケル・ジャクソンが1991年にリリースしたアルバム「デンジャラス」に収録されているR&Bバラード。テディ・ライリーがプロデュースしたこの曲は、別れの辛さと未練を歌っている。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[Produced By Teddy Riley]

[プロデュース:テディ・ライリー]

I thought she had to have it Since the first time she came Who knows the situation Mysteries do remain And now, I wonder why I break down when I cry Is it something I said Or is it just a lie? (Is it just a lie) I try so hard to love you Some things take time and shame I think the whole world of you Your thoughts of me remain I'll play the fool for you I'll change the rules for you Just say it and I'll do Just make this dream come true (Make a dream come true)

彼女が初めて来た時から 手に入れなきゃいけないと思ってた この状況誰にも分からない 謎は残ったまま そして今、僕はなぜ 泣く時に泣き崩れるんだろう 僕が何か言ったせい? それともただの嘘?(ただの嘘?) 君を愛そうと必死だった 物事には時間と恥が必要なんだ 僕は君のことを世界で一番大切に思っている 僕への想いは残っている 君のためなら道化師を演じる 君のためならルールを変える 言ってくれれば何でもする この夢を実現させて(夢を実現させて)

If I let her get away Though I'm begging on my knees I'll be crying everyday Knowing the girl that got away

彼女を逃がしてしまったら ひざまずいて懇願しても 毎日泣いてしまうだろう 逃した彼女のことを想って

I can't let, I can't let her get away I can't let, I can't let her get away I can't let, I can't let her get away I can't let, I can't let her get away

彼女を逃がせない 彼女を逃がせない 彼女を逃がせない 彼女を逃がせない

I tried to mastermind it By saying let you be But everytime I did it The hurt came back at me I told you that I need you A thousand times and why I played the fool for you And still, you said goodbye (Still, you said goodbye)

君に自由を与えると言って 巧妙に事を運ぼうとした でも、そうする度に 傷が僕に戻ってきた 君が必要だと伝えた 何千回も、そしてなぜ 君のために道化師を演じたのに それでも、君は別れを告げた(それでも、君は別れを告げた)

If I let her get away Then the world will have to see A fool who lives alone And the fool who set you free

彼女を逃がしてしまったら 世界は見てしまうだろう 独りぼっちで生きる愚か者を そして君を自由にした愚か者を

I can't let, I can't let her get away I can't let, I can't let her get away I can't let, I can't let her get away I can't let, I can't let her get away

彼女を逃がせない 彼女を逃がせない 彼女を逃がせない 彼女を逃がせない

I got the feeling trouble's gotta stop I got the feeling she's never gonna drop I got the feeling she's never gonna stop I got the feeling but she's never gonna know My friends thought she's gonna like it I got the feeling but she's never gonna take it I got the feeling her head's all fucked up I got the feeling she's out to play

トラブルは終わらせないといけない気がする 彼女は諦めない気がする 彼女は止まらない気がする そんな気がするけど、彼女は決して気付かないだろう 友達は彼女が気に入ると思ってた そんな気がするけど、彼女は決して受け入れないだろう 彼女の頭は混乱している気がする 彼女は遊びに出かける気がする

(Can't let go, oh) I got to let go, I got a feeling but she's never gonna let me (Can't let go, oh) Gotta see her, how are they gonna stop me? I got a feeling, but she's never gonna be Got a feeling, but she's gonna find a way I never feel it, but she's never gonna find a way

(諦められない、ああ) 諦めなきゃ、そんな気がするけど彼女は僕を諦めさせないだろう (諦められない、ああ) 彼女に会いたい、どうやって僕を止められる? そんな気がする、でも彼女は決してそうならない そんな気がする、でも彼女は道を見つけるだろう 決して感じない、でも彼女は道を見つけるだろう

I can't let, I can't let her get away I can't let, I can't let her get away I can't let, I can't let her get away I can't let, I can't let her get away

彼女を逃がせない 彼女を逃がせない 彼女を逃がせない 彼女を逃がせない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Michael Jackson の曲

#R&B

#ポップ

#シンガーソングライター

#ソウル