{Inaudible Chatter}
(聞き取れない会話)
Ohh! Lookin' like another Bob Marley day Hittin' from the bong like a diesel train And I'm down with hangin' out this afternoon We got weeds in the backyard four feet tall Cheech and Chong probably woulda' smoked them all So I'm out on the couch this afternoon Beer bottles layin' on the kitchen floor If we take 'em all back, we can buy some more So I doubt we'll go without this afternoon
ああ! まるでボブ・マーリーのような一日になりそうだ ディーゼル機関車のようにボングを吸って 今日の午後は、ただぶらぶら過ごす 裏庭には4フィートもの雑草が生えている チーチョンなら全部吸っていただろうな だから今日の午後はソファでくつろいでいる 台所の床にはビール瓶が転がっている 全部持って行けば、もっと買える だから今日の午後は困らないだろう
Ohh! You better hang on if you're taggin' along 'Cause we'll be doin' this 'till six in the mornin' Nothin' wrong with goin' all night long Tough to put the brakes on Doesn't matter when you'd rather
ああ! ついてくるならしっかりつかまってろよ 朝6時までこうしているからな 一晩中遊んでもいいだろ ブレーキをかけるのは難しい いつだって構わない
Get up, and go out Me and all my friends We drink up, we fall down And then we do it all again Just sittin' around, hangin' out this afternoon
起き上がって、出かけよう 俺と友達全員で 飲んで、倒れて また繰り返すんだ 今日の午後は、ただ座って、ぶらぶら過ごす
Landlord says I should buy a tent But he can kiss my ass 'cause I paid the rent So I doubt he'll kick me out this afternoon Down on the corner in a seedy bar Juke box crankin' out the CCR Had a few to Suzy Q this afternoon
大家はテントを買えと言う だが家賃は払ったから、くそくらえだ だから今日の午後は追い出されないだろう 街角の怪しいバーで ジュークボックスからCCRが流れている 今日の午後はスージーQに夢中だ
Ohh! You better hang on if you're taggin' along 'Cause we'll be doin' this 'till six in the mornin' Nothin' wrong with goin' all night long Tough to put the brakes on Doesn't matter when you'd rather
ああ! ついてくるならしっかりつかまってろよ 朝6時までこうしているからな 一晩中遊んでもいいだろ ブレーキをかけるのは難しい いつだって構わない
Get up, and go out Me and all my friends We drink up, we fall down And then we do it all again Yeah, we get up, and go out Me and all my friends We drink up, we fall down And then we do it all again Yeah, just sittin' around, hangin' out this afternoon
起き上がって、出かけよう 俺と友達全員で 飲んで、倒れて また繰り返すんだ ああ、起き上がって、出かけよう 俺と友達全員で 飲んで、倒れて また繰り返すんだ ああ、今日の午後は、ただ座って、ぶらぶら過ごす
Don't want a wristwatch or an alarm clock To see what time it is From the moment I wake up I just love being with my friends We barely get by, but have the best times And hope it never ends We drink all day till we fall down So we can do it all again
腕時計も目覚まし時計もいらない 時間を確認するために 目覚めた瞬間から 友達といるのが大好きなんだ ギリギリで生きているけど、最高の時を過ごしている これが永遠に続けばいいのに 倒れるまで一日中飲むんだ また繰り返せるように
It's not the human walk It's the human race If you ain't livin' on the edge You're takin' too much space So I doubt I'll figure out just what to do 'Bout to kick it around Hanging out this afternoon
人間らしい歩き方じゃない 人間らしい生き方だ 崖っぷちで生きていないなら 場所を取りすぎている だからどうしたらいいのかわからない ブラブラして過ごす 今日の午後
Ohh! You better hang on if you're taggin' along 'Cause we'll be doin' this 'till six in the mornin' Nothin' wrong with goin' all night long Tough to put the brakes on Doesn't matter when you'd rather
ああ! ついてくるならしっかりつかまってろよ 朝6時までこうしているからな 一晩中遊んでもいいだろ ブレーキをかけるのは難しい いつだって構わない
Get up, and go out Me and all my friends We drink up, we fall down And then we do it all again Yeah, we get up, and go out Me and all my friends We drink up, we fall down And then we do it all again
起き上がって、出かけよう 俺と友達全員で 飲んで、倒れて また繰り返すんだ ああ、起き上がって、出かけよう 俺と友達全員で 飲んで、倒れて また繰り返すんだ
Just kickin' around, hangin' out this afternoon {Laughter} Sittin' around, hangin' out this afternoon (Last call, you sons of bitches!) Just kickin' around, hangin' out this afternoon Yeah, just sittin' around, hangin' out this afternoon (Drinks on the house!) Just kickin' around, hangin' out this afternoon Just sittin' around, hangin' out this afternoon
今日の午後は、ただブラブラして過ごす (笑い声) 今日の午後は、ただ座って、ぶらぶら過ごす (ラストオーダーだ、この野郎ども!) 今日の午後は、ただブラブラして過ごす ああ、今日の午後は、ただ座って、ぶらぶら過ごす (ドリンクはお店のおごりだ!) 今日の午後は、ただブラブラして過ごす 今日の午後は、ただ座って、ぶらぶら過ごす