When We Stand Together

NickelbackのWhen We Stand Togetherの歌詞。この曲は、団結と希望のメッセージを伝え、困難な時代には、皆で力を合わせることが不可欠であることを強調しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

One more depending on a prayer And we all look away People pretending everywhere It's just another day There's bullets flying through the air And they still carry on We watch it happen over there And then just turn it off

祈りにすがる人がもう一人 目を背ける私たち 誰もが見て見ぬふりをする いつもの一日だと 銃弾が飛び交う中 人々はそれでも生きていく 海の向こうで起こる出来事を ただ見て見ぬふりをする

(Hey, yeah, yeah, hey, yeah) We must stand together (Hey, yeah, yeah, hey, yeah) There's no giving in (Hey, yeah, yeah, hey, yeah) Hand in hand forever (Hey, yeah, yeah, hey, yeah) That's when we all win (Hey, yeah, yeah, hey, yeah) That's, that's, that's when we all win That's, that's, that's when we all win

(ヘイ、イェー、イェー、ヘイ、イェー) 私たちは共に立ち上がらなければならない (ヘイ、イェー、イェー、ヘイ、イェー) 諦めてはいけない (ヘイ、イェー、イェー、ヘイ、イェー) 永遠に手を取り合って (ヘイ、イェー、イェー、ヘイ、イェー) その時、私たちは皆勝つ (ヘイ、イェー、イェー、ヘイ、イェー) その時、その時、その時、私たちは皆勝つ その時、その時、その時、私たちは皆勝つ

They tell us everything's alright And we just go along How can we fall asleep at night When something's clearly wrong? When we could feed a starving world With what we throw away But all we serve are empty words That always taste the same

全てが大丈夫だと言われる 私たちはただ従う 何かが明らかに間違っている時 どうやって夜眠れるのか? 私たちが捨てているもので 飢えた世界を養えるというのに 私たちが提供するのは空虚な言葉だけ いつも同じ味がする

(Hey, yeah, yeah, hey, yeah) We must stand together (Hey, yeah, yeah, hey, yeah) There's no giving in (Hey, yeah, yeah, hey, yeah) Hand in hand forever (Hey, yeah, yeah, hey, yeah) That's when we all win (Hey, yeah, yeah, hey, yeah) That's, that's, that's when we all win (Hey, yeah, yeah, hey, yeah) That's, that's, that's when we all win

(ヘイ、イェー、イェー、ヘイ、イェー) 私たちは共に立ち上がらなければならない (ヘイ、イェー、イェー、ヘイ、イェー) 諦めてはいけない (ヘイ、イェー、イェー、ヘイ、イェー) 永遠に手を取り合って (ヘイ、イェー、イェー、ヘイ、イェー) その時、私たちは皆勝つ (ヘイ、イェー、イェー、ヘイ、イェー) その時、その時、その時、私たちは皆勝つ (ヘイ、イェー、イェー、ヘイ、イェー) その時、その時、その時、私たちは皆勝つ

The right thing to guide us Is right here inside us No one can divide us When the light is nearly gone But just like a heartbeat The drumbeat carries on And the drumbeat carries on (Just like a heartbeat)

私たちを導く正しいもの それは私たちの心の中にある 誰も私たちを分断することはできない 光が消えそうになっても 鼓動のように ドラムの音は続く ドラムの音は続く (鼓動のように)

(Hey, yeah, yeah, hey, yeah) We must stand together (Hey, yeah, yeah, hey, yeah) There's no giving in (Hey, yeah, yeah, hey, yeah) Hand in hand forever (Hey, yeah, yeah, hey, yeah) That's when we all win (Hey, yeah, yeah, hey, yeah) That's, that's, that's when we all win That's, that's, that's when we all win

(ヘイ、イェー、イェー、ヘイ、イェー) 私たちは共に立ち上がらなければならない (ヘイ、イェー、イェー、ヘイ、イェー) 諦めてはいけない (ヘイ、イェー、イェー、ヘイ、イェー) 永遠に手を取り合って (ヘイ、イェー、イェー、ヘイ、イェー) その時、私たちは皆勝つ (ヘイ、イェー、イェー、ヘイ、イェー) その時、その時、その時、私たちは皆勝つ その時、その時、その時、私たちは皆勝つ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Nickelback の曲

#ロック

#カナダ