When the room is quiet The daylight almost gone It seems there's something I should know I ought to leave but the rain, it never stops And I've no particular place to go
部屋が静かになり 日差しもほとんど消えかけて 何かを知るべきことがある気がする 去るべきなのに、雨は止まず そして、行くべき場所もない
Just when I think I'm winning When I've broken every door The ghosts of my life grow wilder than before Just when I thought I could not be stopped When my chance came to be king The ghosts of my life blew wilder than the wind
勝ち進んでると思った時 すべての扉を破った時 人生の幽霊は以前より激しくなる もう止められないと思った時 王になるチャンスが来た時 人生の幽霊は風より激しく吹き荒れた
Well I'm feeling nervous And now I find myself alone The simple life is no longer there Once I was so sure Not a doubt inside my mind It comes and goes but leads nowhere
神経過敏になってきた そして、一人ぼっちになった シンプルな生活はもうない 昔は確信していた 心の中に疑いはなかった それは来ては去るけど、どこにも行かない
Just when I think I'm winning When I've broken every door The ghosts of my life grow wilder than before Just when I thought I could not be stopped When my chance came to be king The ghosts of my life blew wilder than the wind
勝ち進んでると思った時 すべての扉を破った時 人生の幽霊は以前より激しくなる もう止められないと思った時 王になるチャンスが来た時 人生の幽霊は風より激しく吹き荒れた