I got you stuck off the realness I got you stuck off the realness
現実から連れ去ってくれた
It wasn't raining yet (Yet) But it was definitely a little misty on (But it was definitely) That warm November night And my heart was pounding (Pounding) My inner voice resounding Begging me to turn away But I just had to see your face To feel alive And then you casually walked in the room And I was twisted in the web Of my desire for you (And I was twisted) My apprehension blew away I only wanted you To taste my sadness As you kissed me in the dark
まだ雨は降っていなかった (まだ) でも確かに少し霧がかっていた (確かに) あの暖かい11月の夜に そして私の心臓は高鳴っていた (高鳴っていた) 心の中の声が響いていた 立ち去るようにと私に懇願していた でもどうしてもあなたの顔を見たかった 生きていると感じるために そしてあなたはさりげなく部屋に入ってきた そして私はあなたの欲望の網に絡め取られた (絡め取られた) 私の不安は吹き飛んだ ただあなたに 私の悲しみを味わって欲しかった 暗闇の中であなたが私を抱きしめるとき
Every time I feel the need (and every time) I envision you caressing me And go back in time (back in time) (I go back, I go back, I go back) To relive the splendor of you and I On the rooftop that rainy night
必要な度に(毎回) あなたに抱きしめられている姿を想像する そしてあの時に戻る(あの時に戻る) (戻る、戻る、戻る) あの雨の夜、屋上でのあなたと私の輝かしいひとときを 再び体験するために
And so we finished the Moët and I started feeling liberated And I surrendered as you took me in your arms (You took me in your arms) I was so caught up in the moment I couldn't bear to let you go yet (so I) So I threw caution to the wind And started listening to my longing heart And then you softly pressed your lips to mine And feelings surfaced I'd suppressed For such a long long time (And I was lifted) And for a while I forgot The sorrow and the pain And melted with you as we stood There in the rain
そしてモエを飲み終え 私は解放感を感じ始めた そしてあなたが私を腕に抱くと私は身を委ねた (腕に抱く) その瞬間に夢中になりすぎて あなたを手放すことができなかった(だから私は) 用心深さを捨てて 切望する心に耳を傾け始めた そしてあなたは優しく私の唇にキスをした そして長い間抑えていた感情が 表面化した (そして私は高揚した) そしてしばらくの間、私は 悲しみと苦痛を忘れた そして雨の中で立ち尽くす あなたと溶け合った
Every time I feel the need (and every time) I envision you caressing me (Envision you, caressing me) And go back in time (back in time) (Back) To relive the splendor of you and I (you and I, you and I) On the rooftop that rainy night
必要な度に(毎回) あなたに抱きしめられている姿を想像する (抱きしめられている姿を想像する) そしてあの時に戻る(あの時に戻る) (戻る) あの雨の夜、屋上でのあなたと私の輝かしいひとときを 再び体験するために(あなたと私、あなたと私)
(Every time) Every time I feel the need (and every time) I envision you caressing me (Envision you) And go back in time (back in time) To relive the splendor of you and I (you...) On the rooftop that rainy night
(毎回) 必要な度に(毎回) あなたに抱きしめられている姿を想像する (想像する) そしてあの時に戻る(あの時に戻る) あの雨の夜、屋上でのあなたと私の輝かしいひとときを 再び体験するために(あなた…)
Last night I dreamed that I (Last night I... dreamed that I...) Whispered the words I love you (That I love you boy...) And touched you so very (touched) Subtly as we were kissing goodbye (Kiss... kiss... bye...)
昨夜、夢を見ました (昨夜…夢を見ました…) "愛してる"とささやいた (愛してるわ…) そしてあなたに触れた(触れた) 別れのキスをしながら、とてもさりげなく (キス…キス…バイ…)
(Pretty baby - How I'm missing you)
(可愛い人 - あなたが恋しい)
(Every time I...) Every time I feel the need (and every time) I envision you caressing me (Envision you, caressing me) And go back in time (back in time) To relive the splendor of you and I (I go back) On the rooftop that rainy night (On the roof that rainy night)
(毎回…) 必要な度に(毎回) あなたに抱きしめられている姿を想像する (抱きしめられている姿を想像する) そしてあの時に戻る(あの時に戻る) あの雨の夜、屋上でのあなたと私の輝かしいひとときを 再び体験するために(戻る) (雨の夜の屋上で)
Every time I feel the need (and every time) (When I feel the need, I envision you) I envision you caressing me (Over and over and over again) And go back in time (back in time) To relive the splendor of you and I (It was oh so sweet, you and I) On the rooftop that rainy night (On that rainy night)
必要な度に(毎回) (必要な時、あなたを想像する) あなたに抱きしめられている姿を想像する (何度も何度も) そしてあの時に戻る(あの時に戻る) あなたと私の輝かしいひとときを 再び体験するために (とても素敵だった、あなたと私) あの雨の夜、屋上での (あの雨の夜に)
Every time I feel the need (and every time) (Last night I had the strangest dream...) I envision you caressing me (It was actually quite symbolic) And go back in time (back in time) (As I whispered... That I loved you) To relive the splendor of you and I (...very subtly) On the rooftop that rainy night
必要な度に(毎回) (昨夜奇妙な夢を見た…) あなたに抱きしめられている姿を想像する (実際にはかなり象徴的だった) そしてあの時に戻る(あの時に戻る) ("愛してる"とささやいた時) あなたと私の輝かしいひとときを 再び体験するために (…とてもさりげなく) あの雨の夜、屋上での
Every time I feel the need (and every time) I envision you caressing me And go back in time (back in time) To relive the splendor of you and I On the rooftop that rainy night
必要な度に(毎回) あなたに抱きしめられている姿を想像する そしてあの時に戻る(あの時に戻る) あの雨の夜、屋上でのあなたと私の輝かしいひとときを 再び体験するために