Your Best American Girl

この曲は、日系アメリカ人であるミツキが、アメリカ人の男性への憧れと、文化の違いによる隔たりを歌ったものです。彼女は彼に近づきたいと願う一方で、母親同士の文化的背景の違いが障害となることを予感しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

If I could, I'd be your little spoon And kiss your fingers forevermore But, big spoon, you have so much to do And I have nothing ahead of me

もしできることなら、あなたの小さなスプーンになりたい そしてあなたの指に永遠にキスをする でも、大きなスプーンのあなたは、やることがたくさんある そして私には、この先に何もない

You're the sun, you've never seen the night But you hear its song from the morning birds Well, I'm not the moon, I'm not even a star But awake at night I'll be singing to the birds

あなたは太陽、夜を見たことがない でも朝の鳥たちの歌から夜の歌を聴く ええ、私は月じゃない、星でもない でも夜に目を覚まして、鳥たちに歌うわ

Don't wait for me, I can't come

私を待たないで、私は行けない

Your mother wouldn't approve of how my mother raised me But I do, I think I do And you're an all-American boy I guess I couldn't help trying to be your best American girl

あなたのお母さんは、私のお母さんの育て方を認めないでしょう でも私は認める、認めていると思う そしてあなたはオールアメリカンボーイ あなたの最高のアメリカンガールになろうとしてしまう私を、私は止められないと思う

You're the one You're all I ever wanted I think I'll regret this

あなたは唯一の人 あなたは私がずっと欲しかったすべて 私はこれを後悔すると思う

Your mother wouldn't approve of how my mother raised me But I do, I finally do And you're an all-American boy I guess I couldn't help trying to be the best American girl

あなたのお母さんは、私のお母さんの育て方を認めないでしょう でも私は認める、ついに認める そしてあなたはオールアメリカンボーイ 最高のアメリカンガールになろうとしてしまう私を、私は止められないと思う

Your mother wouldn't approve of how my mother raised me But I do, I think I do

あなたのお母さんは、私のお母さんの育て方を認めないでしょう でも私は認める、認めていると思う

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Mitski の曲

#ロック

#アメリカ

#日本