I spin off and lose my head Throwing stray, a spark instead Gather strength down in my heel And dig it in the world I peel
私は気を失い、頭を失う 散らばった火花を代わりに投げる かかとで力を蓄え そして剥がす世界に突き刺す
Way down deep and in my heart Lies a soul that’s torn apart Tell me, tell me what you’re after I just want to get there faster
奥深く、私の心の内には 引き裂かれた魂が眠っている 教えて、教えて、何を望んでいるのか ただそこへ早くたどり着きたい
I don’t live, I inhale I don’t give, I unveil Don’t wanna live in your misery I don’t live, I inhale
私は生きていない、ただ吸い込んでいる 私は与えない、ただ明らかにする あなたの不幸の中に生きたくない 私は生きていない、ただ吸い込んでいる
Sprinkle all my kisses on your head Stars full of wishes fill our beds She said, "I’m dead"
あなたの頭に私のキスを全て振りかける 願いを込めた星がベッドを満たす 彼女は言った、「私は死んだ」
All this pain smothers me Like a bomb that you can’t see Tell me, tell me what you’re after I just want to get there faster You!
この痛みは私を窒息させる まるで目に見えない爆弾のように 教えて、教えて、何を望んでいるのか ただそこへ早くたどり着きたい 君!
I don’t live, I inhale I don’t give, I unveil I don’t live, I inhale I don’t live
私は生きていない、ただ吸い込んでいる 私は与えない、ただ明らかにする 私は生きていない、ただ吸い込んでいる 私は生きていない
他の歌詞も検索してみよう
The Smashing Pumpkins の曲
-
スマッシング・パンプキンズの"Age of Innocence"の歌詞の日本語訳。裏道を捨て、街を走り抜ける若者の心情を描写。孤独と諦念、そして自由への渇望が入り混じる複雑な感情が表現されています。
-
スマッシング・パンプキンズの"Beguiled"の歌詞の日本語訳です。この曲は、信仰と裏切り、そして人生の教訓について歌っています。
-
この曲は、恋人に語りかけ、愛と孤独、そして自由への憧憬を描いたものです。切実な願いと心の揺れ動きが、繰り返し歌われる「Starla」という名前とともに表現されています。
-
スマッシング・パンプキンズの楽曲「Window Paine」のメタディスクリプションです。この曲は、心の葛藤や、自分自身を解き放ち、行動を起こすことをテーマにしています。