Something's burnin', I can't figure out what (Out what) It's either lust or a cloud of dust Judgement is clouded; must Just be the powder from the power of (Love!) But I'm in something I don't know how to get out of Left my girl in the house alone (Ah!) Is that my soon-to-be-spouse’s moan? And the further I walk, the louder (Ah, ah!) Pause for a minute to make certain that's what I heard ‘Cause after all, this is her place So I give her the benefit of the doubt, I Think I might be about to bust her, bust her (Ah!) The thought's scary, yo, though and it hurts—brace! Hope it ain't, "Here we go, yo!" ‘Cause my head already goes to worst-case Scenario, though in the first place (Ah, fuck) But you confirmed my low-end theory though (Ah!) Should've known when I made it all the way to third base And that was only the first date Could've made it to home plate (Oh!) But you slid straight for the dome and dove face first "No, (*slurp*) you don't (*slurp*) under— (*slurp*) —stand, (*slurp*) I (*slurp*) don't (*slurp*) do this for (*hic*) anyone, (*hic*) ever (*slurp*)" Yeah, that ain't what they all say? I'll say, you can suck a softball through a straw Used to be my fiancé 'Til you sucked on Wayne, André, and Kanye LeBron, Akon, JAY, Lil Jon, Raekwon, Ma$e Polow da Don, Dre, Dante Ross, James Conway, Kwamé?! Guess I'm gettin' my g-goddang Jigga on, eh? 'Cause your name, I'm beyond sayin' (Ha) But fuck it, I'm movin' on, you women are all cray But I'll probably always keep on playin' the—
何かが燃えている、何が燃えているのかわからない それは欲望か、それとも塵の雲か 判断が曇っている、そうしなければならない ただ(愛!)の力からの粉末に違いないんだ でも、僕は抜け出す方法がわからないものの中にいる 彼女を一人で家に置いてきた(ああ!) あれは、僕の未来の妻のうめき声? そして僕が歩むほど、(ああ、ああ!) 一瞬立ち止まって、自分が聞いたことを確かめる だって、結局のところ、ここは彼女の家なんだ だから、僕は彼女に疑いを抱くことをやめて、 僕は彼女を捕まえようとしている、捕まえようとしている(ああ!) その考えは恐ろしいんだ、それに傷つく、備えろ! 「さあ、行くぞ!」じゃないことを願う だって、僕の頭はすでに最悪のシナリオへ行く 最初の場所でも、(ああ、くそ) でも、君は僕の低レベルな理論を確認してくれた(ああ!) 3塁打まで打ったときには、知るべきだった そして、それは最初のデートだっただけ ホームプレートまで打てたのに(ああ!) 君はドームに向かって滑り込み、顔を突っ込んだ 「いや、(すすり泣き)君は(すすり泣き)下に、(すすり泣き)—立てない、(すすり泣き) 僕は(すすり泣き)誰にも、(すすり泣き)これまで(すすり泣き)こんなことはしない、(すすり泣き) うん、みんなそう言うんじゃない? 僕は言う、君はストローでソフトボールを吸うことができる 昔は僕の婚約者だった 君がウェイン、アンドレ、カニエを吸い尽くすまで レブロン、エイコン、ジェイ、リル・ジョン、レイ・クワン、メイス ポロ・ダ・ドン、ドレ、ダンテ・ロス、ジェームズ・コンウェイ、クワメ?! どうやら、僕は自分のジガを手に入れるんだ、ええ? だって、君の名前は、もう言う気はないんだ(は) でも、くそったれ、僕は前に進む、女どもはみんなクレイジーだ でも、僕はたぶんずっと、—
Game of love, love, love, love La-La-La-La-La love
愛のゲーム、愛、愛、愛 ラララララララ愛
She doesn't love me, no, she don't love me no more She hates my company, guess she don't love me no more I tried to get her up out of my head, left my bags at the door She screamed she loved me like she never did before
彼女は僕を愛していない、いや、もう愛していない 彼女は僕の仲間を嫌っている、もう愛していないんだろう 僕は彼女を頭の中から追い出そうとした、ドアで荷物を置いた 彼女は今まで以上に僕を愛していると叫んだ
And I told her, "Go where you wanna! Go do whatcha wanna do, I don't care!" And I told her, "Go where you wanna! Go do whatcha wanna do, I don't care!"
そして僕は彼女に言った、"行きたければどこへでも行け!" やりたいことをやればいい、気にしないよ!" そして僕は彼女に言った、"行きたければどこへでも行け!" やりたいことをやればいい、気にしないよ!"
I told that bitch, "I'm a sucker for love, you a sucker for dick" Suckin' dick in your mama tub, then your granny walked in Told the stupid nigga to duck under the water He drowned, like an abortion They booked you for manslaughter You beat the case and I called ya "Sherane is not available now, leave a message at the tone And Kendrick, don't forget to buy two pair of those Expensive heels, you little fuckin' Ferris wheel Fuckin' spinnin' on me—fuck you think, we gon' get married still? Fuckin' Mary had a little lamb, this ain't no fairy tale Fairy godmama better tell you how I fuckin' feel Like you should fuckin' beat it Or fuckin' eat it while I'm on my period Now have a blessed day!" (*Phone hangs up*) Bitch, you serious? I'm in the mirror with this look on my face, curious Why you ain't fuckin' with me? You cut me deep as Caesarean You know I want you bad as a Benjamin, I'm delirious I want you bad as the head shattered on George Zimmerman After the Dillinger hit him diligently and killin' him His mouthpiece for a Cadillac emblem That's analogy and metaphor for you I should win a medal for all the ways I adore you This is me talkin' cordial, yeah, I got some home training That ain't what you like, ain't it? What about if I was as famous as Marshall? Would you give fellatio in the carpool? Cops pull us over, they just wanna know if you gargle Singin', "I hope she's good enough Meanwhile you're chasin' her" Chlamydia couldn't even get rid of her Pity the fool and pity the fool in me, I'ma live with her
僕はあの女に言った、"俺は愛に弱い、お前はペニスに弱い" ママの浴槽でペニスを吸っている、その時おばあちゃんが来た あのバカな奴に水の中に潜るように言った 溺れた、中絶みたいに 殺人で逮捕された 君は裁判に勝って、僕は君に電話した "シャレーンは今は電話に出られません、トーンが鳴ったらメッセージを残してください そしてケンドリック、あの2つのペアは忘れないで 高価なヒールを、ちっぽけなフェリスホイール 僕にぐるぐる回っている—何だと思っているんだ、まだ結婚するのか? メアリーには子羊がいた、これはおとぎ話じゃない 妖精のゴッドマザーは、僕がどう思っているか教えてくれる まるで、お前はさっさと消えろ または、俺の生理中に食っちまえ では良い一日を!"(電話が切れる) 女、マジで? 鏡の前で、この顔をして、不思議に思っている なんで俺とやらないんだ?君は俺を帝王切開みたいに深く傷つけた 君は僕がベンジャミンみたいに君を強く求めていることを知っている、俺は錯乱している 僕は、ジョージ・ジマーマンが頭を粉々にされたみたいに君を強く求めている ディリンジャーが彼を執拗に攻撃し、殺した後 彼の口の周りにはキャデラックのエンブレム それは君のためのアナロジーとメタファーだ 僕は君を愛する方法のすべてにメダルをもらえるはずだ これは僕が丁寧な言葉で話している、ああ、僕は家の教育を受けた それは君が好きなものではない、そうだろう? 僕がマーシャルみたいに有名だったらどうだろう? 君は送迎車でフェラチオしてくれるか? 警官が車を止めて、彼らはただ君がうがいをするかどうかを知りたいんだ "彼女は十分にいいことを願っている" 一方、君は彼女を追いかけている クラミジアでさえ彼女を消せなかった 愚か者を哀れみ、そして俺の中の愚か者を哀れみ、俺は彼女と一緒に生きるんだ
Game of love, love, love, love La-La-La-La-La love
愛のゲーム、愛、愛、愛 ラララララララ愛
She doesn't love me, no, she don't love me no more She hates my company, guess she don't love me no more I tried to get her up out of my head, left my bags at the door She screamed she loved me like she never did before
彼女は僕を愛していない、いや、もう愛していない 彼女は僕の仲間を嫌っている、もう愛していないんだろう 僕は彼女を頭の中から追い出そうとした、ドアで荷物を置いた 彼女は今まで以上に僕を愛していると叫んだ
And I told her, "Go where you wanna! Go do whatcha wanna do, I don't care!" And I told her, "Go where you wanna! Go do whatcha wanna do, I don't care!"
そして僕は彼女に言った、"行きたければどこへでも行け!" やりたいことをやればいい、気にしないよ!" そして僕は彼女に言った、"行きたければどこへでも行け!" やりたいことをやればいい、気にしないよ!"
So needless to say I'm feelin' betrayed Snatch my house key off her key chain She jumps off Wee-Bey from The Wire's dick Now she's chasin' me with a cheese grater Here goes that broken record cliché It's all my fault anyway, she's turnin' the tables, I'm a beat-break She treats my face like Serato, she cuts and scratches like a DJ Each day is an Instant Replay They say what we display is symptomatic of addict behaviour Back together, but forgot today was her B-day She cut me off on the freeway Simple misunderstanding, but just as I went to slam on the brakes That's when I realized that she may be crazy as me, wait Bitch cut my fuckin' brakeline Stepped on them fuckers eight times Still goin' seventy-three, thank God there's an exit comin' up What the mother-F-U-C-K's wrong with her? Hit the off ramp 'til I coasted to a goshdamn halt Hit a fuckin' tree, now here she comes at full speed She's racin' at me, okay, you wanna fuck with me, eh? Snatch that bitch out her car through the window She screamin', I body slam her on the cement Until the concrete gave and created a sinkhole Buried the stink ho in it, then paid to have the street repaved (The fuck?) Woke up in a dream state In a cold sweat like I got hit with a freeze ray during a heat wave Guess I eventually caved though, 'cause she's layin' next to me in bed—directly aimin' a gat at my head! Woke up again and jumped up Like, "Fuck it! I've had it, I'm checkin' into rehab" I confess I'm a static addict, I guess that's why I'm so clingy Every girl I've ever had either says I got too much baggage Or I'm too fuckin' dramatic Man, what the fuck is the matter? I'm just a fuckin' romantic I fuckin' love you, you fuckin' bitch! Combative, possessive, in fact last time I was mad at an ex I actually set off a chain reaction of tragic events I said, "Hit the road", then after she left I sent that bitch a text that said, "Be careful driving Don't read this and have an accident" She glanced to look at it and wrecked (*Car crashes*) Too bad, thought we had a connect No sense dwelling makes, never been a more compelling case Than the model covered in L'Oréal and mace Who fell from grace eleven stories for storytellin' While the whore was yellin', "Rape!" 'Til her vocal cords were swellin' And her voice were more hoarser than Tori Spellings' face Still they swarm the gates of my fancy estates To greet Norman Bates with a warm embrace 'Less you're Andrea Yates, don't ask me for a date though Don't be late, well, the sentiment's great But wait, think there's been a mistake You wanted an intimate date, I wanna intimidate I have infinite hate in my blood It's mainly 'cause of the game of— (*Message sound*) Wait, "dinner at eight"? I have infinite hate in my blood It's mainly 'cause of the—
言うまでもなく、僕は裏切られた気分だ 彼女のキーチェーンから家の鍵を奪う 彼女は『ザ・ワイヤー』のウィー・ベイのペニスから飛び降りる 今では、彼女はチーズグレーターを持って僕を追いかけている あの壊れたレコードの決まり文句が来た 結局は僕のせいなんだ、彼女は立場を逆転させている、僕はビートブレイクだ 彼女は僕の顔をセラトのように扱う、彼女はDJのようにカットアンドスクラッチする 毎日はインスタントリプレイだ 彼らは、僕たちの行動は中毒者の行動の症状だと言う 一緒にいるんだけど、今日は彼女の誕生日だったことを忘れた 彼女は高速道路で僕を遮断した 単なる誤解だけど、僕がブレーキを踏もうとした時 その時、彼女は僕と同じくらい狂っているのかもしれないと気づいた、待って 女が僕のブレーキラインを切ったんだ あのクソを8回踏んだ それでも時速73マイルで、神様のおかげで出口が見える 一体、彼女の何がおかしいんだ? オフランプに入って、ゴッシュダムの停止するまで滑り込んだ クソッタレな木にぶつかって、さあ、彼女は全速力で来ている 彼女は僕に向かって走っている、わかった、僕とやり合いたいのか、ええ? 窓から車を奪ってあの女を引きずり出す 彼女は叫んでいる、僕はコンクリートの上で彼女をボディスラムする コンクリートが割れて、シンクホールができたまで あの臭い女を中に埋めて、それから道路を舗装し直した (なんだそれ?)夢の中で目が覚めた 猛暑の最中に凍結光線を受けたみたいに冷や汗をかいている 結局は折れたんだろう、だって彼女はベッドで僕の隣に寝ている—直接、僕の頭に銃を向けている! また目が覚めて飛び起きた "クソッタレ!もう我慢できない、リハビリに行く" 僕は自分が静的依存症であることを告白する、たぶんそれが僕がこんなに執着している理由だろう これまで付き合ったすべての女の子は、僕の荷物が多すぎるか それとも僕がドラマチックすぎるか言われた おい、一体どうしたんだ?僕はただロマンチストなんだ 君を愛しているんだ、クソ女! 攻撃的で、所有欲が強く、実は前回元カノに腹を立てたとき 僕は実際に悲劇的な連鎖反応を起こした 僕は言った、"出ていけ"、それから彼女が出て行った後 僕はあの女にテキストを送った、"運転には気を付けて これを読んで事故を起こさないで" 彼女はそれをちらっと見て、衝突した(車が衝突する) 残念だけど、僕たちはつながっていたと思っていたんだ くよくよしても意味がない、これまで以上に説得力のあるケースはなかった ロレアルと催涙スプレーで覆われたモデルより 誰かが物語を語りながら11階から落下した その間、あの売女は"レイプ!"と叫んでいた 彼女の声帯が腫れるまで そして、彼女の声はトリ・スペリングの顔よりも嗄れていた それでも、彼らは僕の豪邸の門に群がる ノーマ・ベイツに温かい抱擁で迎え入れようとして アンドレア・ヤーツじゃない限り、僕にデートを申し込まないでくれ 遅刻しないで、まあ、気持ちは嬉しい でも待って、何か間違っている気がする 君は親密なデートがしたかった、僕は脅迫したいんだ 僕には血の中に無限の憎しみがある それは主に—(メッセージ音) 待って、"8時に夕食"? 僕には血の中に無限の憎しみがある それは主に—
Game of love, love, love, love La-La-La-La-La love
愛のゲーム、愛、愛、愛 ラララララララ愛