"I had a dream. I had a dream I was flying over all of us. There were so many pretty people, so many pretty faces. I talked to some birds. I fell in love again. And none of this ever ended. Everything just kept going, and going, and going. And even when you laughed, you cried. And even when you were sad, you were really happy. 'Cause you were here, and I got to meet every star. Every planet, everything that made me. And we all kissed, and became the same. We became the same, we became the same."
「夢を見たんだ。俺たちはみんなの上を飛んでる夢を。すごく素敵な人たちがたくさんいて、素敵な顔がいっぱいあった。鳥と話したんだ。また恋に落ちた。そして、どれも終わらなかった。すべてがずっと続いて、続いて、続いて。そして、笑っても泣くし、悲しくても本当に幸せだった。だって君はそこにいて、俺はすべての星に出会えた。すべての惑星、俺を作ってくれたものすべてに。そして、俺たちはみんなキスして、同じになった。俺たちは同じになった、同じになった。」
Who would have thought this? We almost lost it When you lie inside darkness, it's hard to see And we sleep in tradition, keep 'em off in the distance To tell you that I haven't been
誰が思っただろう? 私たちはそれを失いかけていた 闇の中に横たわるとき、それは見にくい そして、私たちは伝統の中で眠り、彼らを遠くにとどめておく 君に、自分が来ていないことを伝えるために
We are all cold water Why try at all? Why bother?
私たちはみんな冷たい水 なぜそもそも試すんだ? なぜ気にするんだ?
Just hold me close, my darling Just hold me close, my darling Just hold me close, my darling Just hold me close, my darling
ただ僕を近くに抱いてくれ、愛しい人 ただ僕を近くに抱いてくれ、愛しい人 ただ僕を近くに抱いてくれ、愛しい人 ただ僕を近くに抱いてくれ、愛しい人
Who would have dreamed this? You couldn't mean this It would be some type of meanness to where you are 'Cause I don't know where to go And no one else seems to know
誰がこんな夢を見たんだろう? 君は本気でそう思っているのか 君がいる場所まで行くには、一種の意地悪になるだろう だって、どこに行けばいいのかわからないんだ そして、他に知っている人はいないみたいだ
We are all knights fallen Why try at all? Dark calling So we're left alone, no one left to call upon Be still my broken bones, as I travel on
私たちはみんな騎士が堕ちた なぜそもそも試すんだ? 闇が呼びかけてくる だから、私たちは一人ぼっちで、頼れる人は誰もいない 壊れた骨を静止させて、旅を続けよう
Just hold me close, my darling Just hold me close, my darling Hold me close, my darling Just hold me close, my darling So we're left alone, no one left to call upon Be still my broken bones, as I travel on Just hold me close, my darling Just hold me close, my darling Just hold me close, my darling Just hold me close, my darling
ただ僕を近くに抱いてくれ、愛しい人 ただ僕を近くに抱いてくれ、愛しい人 僕を近くに抱いてくれ、愛しい人 ただ僕を近くに抱いてくれ、愛しい人 だから、私たちは一人ぼっちで、頼れる人は誰もいない 壊れた骨を静止させて、旅を続けよう ただ僕を近くに抱いてくれ、愛しい人 ただ僕を近くに抱いてくれ、愛しい人 ただ僕を近くに抱いてくれ、愛しい人 ただ僕を近くに抱いてくれ、愛しい人
Cold wa– Cold wa–
冷たい– 冷たい–