Black as a beacon in a river of shimmering fog Yes, she was If you were heatseeking, she was hard to ignore Yes, she was
きらめく霧の中の灯台のように黒く そう、彼女はそうだった もし君が熱探知していたなら、彼女は無視できないほどだった そう、彼女はそうだった
And she snapped wing mirrors off of Cadillacs The particular pretty ones And that meant she never had to strain her back When she was putting her lippy on
そして彼女はカディラックのドアミラーを折った 特にきれいなやつをね つまり、彼女は背伸びする必要がなかった 口紅を塗るときには
Well, time tastes bland When she's not around And you'd sit and you'd sink and approach the brink Before she showed you how to shake love's steady hand Tha knows
まあ、時間が味気なく感じるんだ 彼女がいないと そして君は座って沈んで淵に近づく 彼女が愛の安定した手を握る方法を教えてくれるまで Tha knows
And she snapped wing mirrors off of Cadillacs The particular pretty ones And that meant she never had to strain her back When she was putting her lippy on
そして彼女はカディラックのドアミラーを折った 特にきれいなやつをね つまり、彼女は背伸びする必要がなかった 口紅を塗るときには
Shake love's steady hand Shake love's steady She floats like a niccy rush and stings like a B-flat The blond-o-sonic shimmer trap
愛の安定した手を握る 愛の安定した手を 彼女は心地よい音波のように漂い、Bフラットのように刺すような存在 ブロンド・オ・ソニック・シマー・トラップ
And she snapped wing mirrors off of Cadillacs The particular pretty ones And that meant she never had to strain her back When she was putting her lippy on
そして彼女はカディラックのドアミラーを折った 特にきれいなやつをね つまり、彼女は背伸びする必要がなかった 口紅を塗るときには