Be Someone

サンタバーバラの出身の彼女に恋をした男性が、その想いを歌っています。彼女の個性的な魅力に惹かれ、一緒にいたいと切実に願う気持ちが伝わってきます。夜の終わりに電話をしてほしい、彼女は孤独を感じているようにも見える、そんな想いを抱きながら、男性は自分がその「誰か」になれると誓うのです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Didn't know how much I would love Santa Barbara Never driven up, but I know that it's gotta be so beautiful If that's where you were born Long brown hair that your mom doesn't like You got a moon tattoo that you don't even hide You're so unusual Haven't met someone like you before

サンタバーバラがどれだけ好きになるか、知らなかったんだ 一度も行ったことはないけど、きっとすごく美しい場所だろう もし君がそこで生まれたなら お母さんが気にしない、長い茶色の髪 隠すことのない、月のタトゥーがある 君は本当に変わっている 君のような人に会ったことがない

Wanna be that guy that's makin' it hard for you to sleep at night I want you to call me when it's gettin' late You could tell me anything

君が夜眠れないほど、君を困らせるような男になりたい 夜遅くに電話をしてほしい 何でも話してくれていいよ

From time to time, you give me the smallest look Behind your eyes, and, baby, it's almost like you need someone I promise I can be someone From night to night, it's takin' you longer When you say, "Goodbye," and, baby, it's almost like you need someone I promise I can be someone

時々、君は僕に小さく視線を向ける 君の瞳の奥には、まるで誰かを必要としているみたい 約束する、僕は誰かに なれる 夜は夜、君が「さよなら」と言う時、時間がゆっくりと過ぎていく まるで誰かを必要としているみたい 約束する、僕は誰かに なれる

I've been carried away tryin' to get inside your brain And what do you know? Do you live alone? And do you pray? And do you believe there is a life Where it's just you and me and I? We don't need a way, we don't need a sign It's only you and me and I

君の心の奥深くまで入り込もうと、夢中にさせられてきたんだ ところで、君は一人暮らし? 祈ることはある? そして、君と僕だけの世界があるって信じてる? 道も、しるしも必要ない 君と僕だけ、そう、僕だけ

From time to time, you give me the smallest look Behind your eyes, and, baby, it's almost like you need someone I promise I can be someone

時々、君は僕に小さく視線を向ける 君の瞳の奥には、まるで誰かを必要としているみたい 約束する、僕は誰かに なれる

From time to time, you give me the smallest look Behind your eyes, and, baby, it's almost like you need someone I promise I can be someone From night to night, it's takin' you longer When you say, "Goodbye," and, baby, it's almost like you need someone I promise I can be someone

時々、君は僕に小さく視線を向ける 君の瞳の奥には、まるで誰かを必要としているみたい 約束する、僕は誰かに なれる 夜は夜、君が「さよなら」と言う時、時間がゆっくりと過ぎていく まるで誰かを必要としているみたい 約束する、僕は誰かに なれる

Someone to have, someone to hold Somewhere to go when nights get cold Somebody to love, somebody to be Someone to sweep you off your feet Someone to have, someone to hold Somewhere to go when nights get cold Somebody to love, somebody to be Someone to sweep you off your feet (Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh) (Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh) That someone is me (Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-ohh) That someone is me, yeah

一緒にいたい人、抱きしめたい人 夜が冷え込む時、行ける場所 愛したい人、誰かのために存在したい人 君を夢中にさせる人 一緒にいたい人、抱きしめたい人 夜が冷え込む時、行ける場所 愛したい人、誰かのために存在したい人 君を夢中にさせる人 (オーオーオーオー、オーオーオーオー) (オーオーオーオー、オーオーオーオー) その人は僕だよ (オーオーオーオー、オーオーオーオー、オーオー) その人は僕だよ、そう

From time to time, you give me the smallest look (Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh) Behind your eyes, and, baby, it's almost like you need someone (Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh) I promise I can be someone

時々、君は僕に小さく視線を向ける (オーオーオーオー、オーオーオーオー) 君の瞳の奥には、まるで誰かを必要としているみたい (オーオーオーオー、オーオーオーオー、オーオーオーオー、オーオーオーオー) 約束する、僕は誰かに なれる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Benson Boone の曲

#ポップ

#アメリカ