Crystal Ball

この曲は、人生における不確実性と、未来への不安、そしてそれらを受け入れることについて歌っています。ワインを飲みながら迷いを抱え、占いやジンクスに翻弄されながらも、最終的には未来への恐れを克服していく様子が描かれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Drinking wine and thinking bliss is on the other side of this I just need a compass and a willing accomplice All my doubts that fill my head cascading up and down again Up and down and 'round again, down and up and down again Oh, I've had my chances and I've taken them all Just to end up right back here on the floor To end up right back here on the floor

ワインを飲みながら、この苦境の向こう側に至福があると考えている ただ、羅針盤と進んでくれる仲間が必要 頭の中を満たすあらゆる疑念が、何度も上がったり下がったりしている 上がったり下がったり、ぐるぐる回って、下がったり上がったり、また下がったり ああ、私はチャンスを掴んできた、すべて掴んできた ただ、結局床の上に戻ってきてしまう 床の上に戻ってきてしまう

Pennies in a well, a million dollars in the fountain of a hotel Fortune teller that says, "Maybe you will go to hell" But I'm not scared at all, mmm Of the cracks in the crystal, the cracks in the crystal ball

井戸の中のペニー、ホテルの噴水の中の100万ドル 占い師が言う「もしかしたら地獄に行くわよ」と でも私は全く怖くない、うーん 水晶のひび割れも、水晶玉のひび割れも

Sometimes you think everything is wrapped inside a diamond ring Love just needs a witness and a little forgiveness And a halo of patience and a less sporadic pace and I'm learning to be brave in my beautiful mistakes Oh, I've felt that fire and I, I've been burned But I wouldn't trade the pain for what I've learned I wouldn't trade the pain for what I've learned

時々、すべてのものがダイヤモンドの指輪の中に包まれていると思うことがある 愛に必要なのは、証人と少しの許しだけ そして忍耐の光輪と、少し穏やかなペース 私は美しい過ちの中で、勇敢になることを学んでいる ああ、私はその炎を感じてきた、そして私は燃えてきた でも、私が学んできたことと引き換えに痛みを消しはしない 私が学んできたことと引き換えに痛みを消しはしない

Pennies in a well, a million dollars in the fountain of a hotel Fortune teller that says, "Maybe you will go to hell" But I'm not scared at all, mmm Of the cracks in the crystal, the cracks in the crystal ball

井戸の中のペニー、ホテルの噴水の中の100万ドル 占い師が言う「もしかしたら地獄に行くわよ」と でも私は全く怖くない、うーん 水晶のひび割れも、水晶玉のひび割れも

Irony, irony is hating love, hating love For what it does to me, what it's done to me What is done, done

皮肉なことよ、皮肉なことは愛を憎むこと、愛を憎むこと それが私にすること、それが私にしてきたことのために 済んだことは、済んだこと

Pennies in a well, a million dollars in the fountain of a hotel Broken mirrors and a black cat's cold stare Walk under ladders on my way to hell, I'll meet you there But I'm not scared at all, mmm No, I'm not scared at all Of the cracks in the crystal, the cracks in the crystal ball

井戸の中のペニー、ホテルの噴水の中の100万ドル 割れた鏡と黒猫の冷たい視線 地獄への道で梯子の下を歩く、そこで会いましょう でも私は全く怖くない、うーん いいえ、私は全く怖くない 水晶のひび割れも、水晶玉のひび割れも

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

P!nk の曲

#ポップ

#アコースティック

#バラード