B-B-B-B-Bound to fall in love Bound to fall in love Uh-huh, honey
B-B-B-B-恋に落ちそう 恋に落ちそう うん、ハニー
All them other niggas lame, and you know it now When a real nigga hold you down, you s'posed to drown (Bound to fall in love) Bound (B-B-B-B-Bound to fall in love) Bound Uh-huh, honey
他の奴らはみんなダメで、お前も知ってるだろう 本物の男が守ってくれる時、溺れるべきなんだ (恋に落ちそう) 束縛 (B-B-B-B-恋に落ちそう) 束縛 うん、ハニー
What you doin' in the club on a Thursday? She say she only here for her girl birthday They ordered champagne but still look thirsty Rock Forever 21, but just turned thirty I know I got a bad reputation Walk-around-always-mad reputation Leave-a-pretty-girl-sad reputation Start a Fight Club, Brad reputation I turnt the nightclub out of the basement I'll turn the plane around, your ass keep complainin' How you gon' be mad on vacation? Dutty wining 'round all these Jamaicans Uh, this that prom shit This that what-we-do-don't-tell-your-mom shit This that red-cup-all-on-the-lawn shit Got a fresh cut, straight out the salon, bitch
木曜日にクラブで何をしてるの? 彼女は、友達の誕生日のためだけに来てるって言う シャンパンを注文したけど、まだ喉が渇いてるみたい Forever 21を着てるけど、もう30歳になったばかり 俺には評判が悪いって分かってる いつも怒って歩いてる評判 可愛い女の子を泣かせる評判 ファイトクラブを始める、ブラッド・ピットみたいな評判 俺はこのクラブを地下から持ち上げたんだ 飛行機を旋回させてやるよ、お前が文句を言い続けたら 休暇中にどうして怒ってんの? ジャマイカ人みんなとダティ・ワインしてるのに ああ、これはプロムみたいだ これは、お母さんに言っちゃダメなやつだ これは、芝生に赤いカップを置くやつだ 髪を切ったばかりで、美容院からまっすぐ来たんだ、ビッチ
I know you're tired of lovin', of lovin' (Oh) With nobody to love, nobody, no— Uh-huh, honey
愛することに疲れてるって分かってる、愛することに疲れてる(ああ) 愛してくれる人が誰もいない、誰も、いや うん、ハニー
Close your eyes and let the word paint a thousand pictures One good girl is worth a thousand bitches (Bound to fall in love) Bound (Bound to fall in love) Bound Uh-huh, honey
目を閉じて、言葉が千枚の絵を描くのを想像して 一人の良い女の子は、千人のビッチに値する (恋に落ちそう) 束縛 (恋に落ちそう) 束縛 うん、ハニー
I wanna fuck you hard on the sink After that, give you somethin' to drink Step back, can't get spunk on the mink I mean damn, what would Jeromey Romey Romey Rome think? Hey, you remember where we first met? Okay, I don't remember where we first met But hey, admittin' is the first step And hey, you know ain't nobody perfect And I know, with the hoes I got the worst rep But hey, their backstroke I'm tryna perfect And hey, ayo, we made it: Thanksgivin' So hey, maybe we can make it to Christmas She asked me what I wished for on my wishlist Have you ever asked your bitch for other bitches? Maybe we could still make it to the church steps But first, you gon' remember how to forget After all these long-ass verses I'm tired, you tired, Jesus wept
シンクで激しくお前を犯したい その後は、何か飲み物をあげる 下がって、ミンクに精液を付けちゃダメ つまり、ジェローム・ロミー・ロミー・ロミーはどう思うんだ? ねえ、最初に出会った場所覚えてる? ああ、最初に出会った場所は覚えてないんだ でも、告白することが最初のステップだ そして、完璧な人はいないって分かってる そして、俺は知ってる、俺にはビッチたちとの評判が最悪だ でも、彼らの背泳ぎは完璧にしたいんだ そして、ああ、俺たちはサンクスギビングまで来たんだ だから、クリスマスまで来れるかもしれない 彼女は俺に、欲しいものリストに何を書いたのか聞いてきた お前は自分のビッチに他のビッチを頼んだことあるか? もしかしたら、教会の階段まで行けるかもしれない でも、まずは、忘れる方法を思い出さなきゃいけない こんなにも長い歌詞のあと 疲れた、お前も疲れた、イエスも泣いた
I know you're tired (Tired) of lovin', of lovin' With nobody to love, nobody, nobody So just grab somebody, no leavin' this party With nobody to love, nobody, nobody Uh-huh, honey
愛することに疲れてるって分かってる(疲れてる)愛することに疲れてる 愛してくれる人が誰もいない、誰も、誰も だから誰かを掴まえて、このパーティーから出て行かないように 愛してくれる人が誰もいない、誰も、誰も うん、ハニー
Jerome's in the house, watch your mouth Jerome's in the house, watch your mouth (Bound to fall in love) Bound (Bound to fall in love) Bound Uh-huh, honey
ジェロームが家にいるんだ、口を慎みな ジェロームが家にいるんだ、口を慎みな (恋に落ちそう) 束縛 (恋に落ちそう) 束縛 うん、ハニー