I got troubled thoughts and the self-esteem to match What a catch, what a catch, whoa…
私は悩める考えと、それに釣り合うほどの自尊心を持っているんだ なんて魅力的な、なんて魅力的な、うわあ…
You'll never catch us, so just let me be Said, "I'll be fine 'til the hospital or American embassy"
あなたは私たちを捕まえられない、だから私を放っておいてくれ 言ったんだ、"病院かアメリカ大使館に行くまでは大丈夫だ"
Miss Flack said, "I still want you back" Yeah, Miss Flack said, "I still want you back"
ミス・フラックは言ったんだ、"私はまだあなたを戻りたいと思っている" ああ、ミス・フラックは言ったんだ、"私はまだあなたを戻りたいと思っている"
I got troubled thoughts and the self-esteem to match What a catch, what a catch And all I can think of is the way I'm the one who charmed the one Who gave up on you, who gave up on you, oh, whoa
私は悩める考えと、それに釣り合うほどの自尊心を持っているんだ なんて魅力的な、なんて魅力的な そして私が思えるのは、私があなたを魅了した方法だけだ あなたを諦めた人、あなたを諦めた人、ああ、うわあ
They say the captain goes down with the ship So when the world ends, will God go down with it?
彼らは言うんだ、船長は船と共に沈むと だから世界が終わるとき、神様はそれと共に沈むのか?
Miss Flack said, "I still want you back" Yeah, Miss Flack said, "I still want you back"
ミス・フラックは言ったんだ、"私はまだあなたを戻りたいと思っている" ああ、ミス・フラックは言ったんだ、"私はまだあなたを戻りたいと思っている"
I got troubled thoughts and the self-esteem to match What a catch, what a catch And all I can think of is the way I'm the one who charmed the one Who gave up on you, who gave up on you, whoa
私は悩める考えと、それに釣り合うほどの自尊心を持っているんだ なんて魅力的な、なんて魅力的な そして私が思えるのは、私があなたを魅了した方法だけだ あなたを諦めた人、あなたを諦めた人、うわあ
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na What a catch, what a catch, what a catch, what a catch, whoa…
ナ・ナ・ナ・ナ・ナ、ナ・ナ・ナ・ナ・ナ ナ・ナ・ナ・ナ・ナ、ナ・ナ・ナ・ナ・ナ なんて魅力的な、なんて魅力的な、なんて魅力的な、なんて魅力的な、うわあ…
I will never end up like him Behind my back, I already am Keep a calendar, this way you will Always know
私は決して彼みたいにならないだろう 私の背後では、すでにそうなりつつあるんだ カレンダーを持っておくんだ、そうすれば いつもわかるだろう
I said, I got troubled thoughts and the self-esteem to match What a catch, what a catch And all I can think of is the way I'm the one who charmed the one Who gave up on you, who gave up on you
言ったんだ、私は悩める考えと、それに釣り合うほどの自尊心を持っているんだ なんて魅力的な、なんて魅力的な そして私が思えるのは、私があなたを魅了した方法だけだ あなたを諦めた人、あなたを諦めた人
Where is your boy tonight? I hope he is a gentleman Maybe he won't find out what I know You were the last good thing about this part of town…
あなたの男の子はどこにいるの? 彼が紳士であることを願うよ たぶん彼は私が知っていることを知ることはないだろう あなたは、この町のこの地域で、最後の良いものであった…
We're going down, down in an earlier round And sugar, we're goin' down swinging I'll be your number one with a bullet A loaded god complex, cock it and pull it…
私たちは、前のラウンドよりも早く、落ちているんだ そして砂糖、私たちは落ちていくんだ 僕は弾丸を添えて、君のナンバーワンになるよ 過剰な神格化されたコンプレックス、コックして引っ張るんだ…
Dance, dance, we're falling apart to halftime Dance, dance, and these are the lives you'd love to lead Dance, this is the way they'd love If they knew how misery loved me…
ダンス、ダンス、私たちはハーフタイムにバラバラになっていくんだ ダンス、ダンス、そして、これらはあなたが導きたいと思う人生だ ダンス、これが彼らが愛する方法だ もし彼らが苦悩が私をどのように愛したかを理解していたら…
This ain't a scene, it's a goddamn arms race This ain't a scene, it's a goddamn arms race…
これはシーンじゃない、これはクソッタレな軍拡競争だ これはシーンじゃない、これはクソッタレな軍拡競争だ…
One night, yeah and one more time Thanks for the memories, even though they weren't so great He tastes like you Only sweeter…
一夜、そしてもう一回 記憶をありがとう、たとえそれがそんなに素晴らしいものではなくても 彼は君の味 もっと甘いだけ…
Growing up Growing up…
成長 成長…
I got troubled thoughts and the self-esteem to match What a catch, what a catch
私は悩める考えと、それに釣り合うほどの自尊心を持っているんだ なんて魅力的な、なんて魅力的な