How you ain't say you was movin' forward? Honesty hurts when you're gettin' older I gotta say, I'll miss the way you need me, yeah Why you ain't say you was gettin' bored? Why you ain't say I was fallin' short? How you lead me out so far away?
なぜあなたは前進すると言わなかったの? 正直さは、年を取るにつれて苦しくなる あなたが私を必要としていたあの頃が恋しいわ なぜあなたは退屈していると言わなかったの? なぜあなたは私が足りていないと言わなかったの? なぜあなたは私をこんなにも遠くに連れ出したの?
How could it be? Twenty-something All alone, still not a thing in my name Ain't got nothin', runnin' from love, only know fear That's me, Ms. Twenty-Something Ain't got nothin', runnin' from love Wish you were here, oh
どうして?20代なんて たった一人で、まだ私の名前のものなんて何もない 何も持っていない、愛から逃げて、恐怖だけを知っている それが私、20代のMs. 何も持っていない、愛から逃げて あなたがここにいてくれたらいいのに
Stuck in them twenty-somethings, stuck in them twenty-somethings Good luck on them twenty-somethings, good luck on them twenty-somethings But God bless these twenty-somethings (God bless, oh, God bless, oh, God bless, oh, God bless, oh) Hopin' my twenty-somethings won't end Hopin' to keep the rest of my friends Prayin' the twenty-somethings don't kill me, don't kill me
20代に立ち往生、20代に立ち往生 20代での幸運を祈る、20代での幸運を祈る でも、神様、この20代を祝福してください (神のご加護を、ああ、神のご加護を、ああ、神のご加護を、ああ、神のご加護を) 私の20代が終わらないことを願って 残りの友達を維持できることを願って 20代が私を殺さないように祈って、殺さないように祈って
Weird Took us so long to separate I feel, it's permanent like a riptide, this time Waves crashing fast, I try Think of the past, please stay (How could it be?)
奇妙ね 私たちが別れるのにこんなに時間がかかったなんて 今回は、まるで離岸流のように永遠に感じる 波は速く打ち寄せる、私は頑張る 過去を思い出す、お願い、ここにいて (どうして?)
How could it be? Twenty-something All alone still, not a phone in my name (Name) Ain't got nothin', runnin' from love, only know fear That's me, Ms. Twenty-Something Ain't got nothin', runnin' from love Wish you were here, oh
どうして?20代なんて まだ一人で、私の名前の電話さえない(名前) 何も持っていない、愛から逃げて、恐怖だけを知っている それが私、20代のMs. 何も持っていない、愛から逃げて あなたがここにいてくれたらいいのに
Stuck in them twenty-somethings, stuck in them twenty-somethings Good luck on them twenty-somethings, good luck on them twenty-somethings But God bless these twenty-somethings (God bless, oh, God bless, oh, God bless, oh, God bless, oh) Hopin' my twenty-somethings won't end Hopin' to keep the rest of my friends Prayin' the twenty-somethings don't kill me, don't kill me
20代に立ち往生、20代に立ち往生 20代での幸運を祈る、20代での幸運を祈る でも、神様、この20代を祝福してください (神のご加護を、ああ、神のご加護を、ああ、神のご加護を、ああ、神のご加護を) 私の20代が終わらないことを願って 残りの友達を維持できることを願って 20代が私を殺さないように祈って、殺さないように祈って
(God bless, oh, God bless, oh, God bless, oh, God bless, oh) (God bless, oh, God bless, oh, God bless, oh, God bless, oh) (God bless, oh, God bless, oh, God bless, oh, God bless, oh)
(神のご加護を、ああ、神のご加護を、ああ、神のご加護を、ああ、神のご加護を) (神のご加護を、ああ、神のご加護を、ああ、神のご加護を、ああ、神のご加護を) (神のご加護を、ああ、神のご加護を、ああ、神のご加護を、ああ、神のご加護を)
And if it's an illusion, I don't want to wake up. I'm gonna hang on to it. Because the, the, the alternative is an abyss, it's just a hole, a darkness, a nothingness. Who wants that? You know? So that's what I think about control. And that's my story, and I'm stickin' to it That was beautiful, mommy, that was perfect
もしこれが幻想だとしても、私は目を覚ましたくない。私はそれにしがみつくつもり。だって、そうでなければ奈落の底、ただの穴、闇、無だから。誰がそんなものを望むの?だから私はコントロールについてそう考えるの。そしてこれが私の話、私はそれに固執するわ 素敵だったわ、ママ、完璧だった