I don't have to leave anymore What I have is right here Spend my nights and days before Searching the world for what's right here Underneath and unexplored Islands and cities I have looked Here I saw Something I couldn't overlook
もう離れる必要はない ここにあるものがすべて 夜も昼も過ごした 探し求めていたものがすぐここに まだ見ぬ場所 島や街を探し求めた ここで見つけた 見逃せない何かを
I am yours now So now I don't ever have to leave I've been found now So now I'll never explore See what I've done
私はあなたのもの だからもう離れる必要はない 私は見つかった だからもう探す必要はない 見て、私がしたこと
That bridge is on fire Back to where I've been I'm froze by desire No need to leave Where would I be If this were to go under? That's a risk I'd take I'm froze by desire As if a choice I'd make
あの橋は燃えている 私がいた場所へ戻る 欲望に凍りつく 離れる必要はない もしこれがなくなったら、私はどこにいる? それは私が取るべきリスク 欲望に凍りつく まるで私が選ぶかのように
And I am yours now So now I don't ever have to leave I've been found now So now I'll never explore I am yours now (I am yours now) So now I don't ever have to leave (ever have to leave) I've been found now (been found now) So now I'll never explore
そして私はあなたのもの だからもう離れる必要はない 私は見つかった だからもう探す必要はない 私はあなたのもの(私はあなたのもの) だからもう離れる必要はない(離れる必要はない) 私は見つかった(見つかった) だからもう探す必要はない
So now I'll never explore
だからもう探す必要はない